Translate to
Spero ci sia un'età dell'oro
I hope there′s a golden age
Prego per la mia sanità mentale
I pray for my sanity
Dove non dobbiamo rispondere a nessuno di nulla
Where we don't have to answer to anyone ′bout anything
Questo non è come una brochure
This is not like a brochure
Macchine volanti e macchine del sesso
Flying cars and sex machines
Siamo tutti così compiacenti
We are all so compliant
Perché tutto è ciò che sembra
'cause eveything is what it seems
E non può essere il satellite
And it can't be the satellite
Per dirti quanto sei amato
To tell you how loved you are
O un qualche tipo di dispositivo live che ti trattiene quando sei andato troppo lontano
Or some kind of live device that holds you when you′ve gone too far
E non mi sento più
And I don′t feel myself again
Pensavo che sarei stato fissato ora
I thought I'd be fixed by now
Camminando attraverso l'orizzonte, mi sono ritrovato qui in qualche modo
Walking through the horizon, I found myself back here somehow
Dammi qualcosa da morire
Give me something to die for
Oppure progetta una mente tranquilla
Or design a quiet mind
Qualcosa per cui piace l'umanità
Something to like mankind for
Perché non mentiamo, il mio cuore e io
Cause we don′t lie, my heart and I.
Ti stai piegando da così tanto tempo
You've been bending so long now
Pensi che sia in piedi
You think it′s standing up
E si allineano dietro di te per costruirti, ranuncolo
And they line up behind you to build you up, buttercup
Possiamo perdere ogni significato
We can lose all meaning
Più veloce di una carta di credito
Quicker than a credit card
E non tutti guariscono, quindi fai del tuo meglio e non amare troppo
And not everyone's healing, so try your best and don′t love too hard
Perché non possono costruire un satellite
Cause they can't build a satellite
Per dirti cosa c'è nel tuo cuore
To tell you what's in your heart
O un qualche tipo di dispositivo live che ti trattiene quando sei andato troppo lontano
Or some kind of live device that holds you when you′ve gone too far
E non mi sento più
And I don′t feel myself again
Pensavo che sarei stato fissato ora
I thought I'd be fixed by now
Camminando attraverso l'orizzonte, mi sono ritrovato qui in qualche modo
Walking through the horizon, I found myself back here somehow
Dammi qualcosa da morire
Give me something to die for
Oppure progetta una mente tranquilla
Or design a quiet mind
Qualcosa per cui piace l'umanità
Something to like mankind for
Perché non mentiamo, il mio cuore e io
Cause we don′t lie, my heart and I.
Sentirò mai il risveglio
Will I ever feel the waking
Nudo come una ninna nanna
Naked as a lullaby
Non chiedermi di spiegare di nuovo
Don't ask me to explain again
Non posso mentire al mio cuore e io
I can′t lie to my heart and I
E non mi sento più
And I don't feel myself again
Pensavo che sarei stato fissato ora
I thought I′d be fixed by now
Camminando attraverso l'orizzonte, mi sono ritrovato qui in qualche modo
Walking through the horizon, I found myself back here somehow
Dammi qualcosa da morire
Give me something to die for
Oppure progetta una mente tranquilla
Or design a quiet mind
Qualcosa per cui piace l'umanità
Something to like mankind for
Perché non mentiamo, il mio cuore e io
Cause we don't lie, my heart and I.
Il mio cuore e io
My heart and I
Il mio cuore e io
My heart and I
Mi sono sentito così solo
I've been feeling so lonely
Sentirsi così in basso
Feeling so low
Così in basso ho quasi lasciato andare.
So low I almost let go.
