Translate to
Temos estrelas dirigindo o nosso destino
We′ve got stars directing our fate
E nós estamos rezando, não é muito tarde
And we're praying it′s not too late
milênio
Millennium
Alguns dizem que somos jogadores
Some say that we are players
Alguns dizem que somos peões
Some say that we are pawns
Mas nós temos feito dinheiro
But we've been makin' money
desde o dia em que nascemos
Since the day that we were born
vá para diminuir a velocidade ( desacelere)
Got to slow down (slow down)
porque estamos baixos (baixo para baixo)
Cause we′re low down (low down)
correr em círculos
Run around in circles
viver uma vida de solidão
Live a life of solitude
Até que encontramos um parceiro
Till we find ourselves a partner
alguém com quem se relacionar
Someone to relate to
Então vamos desacelerar (desacelerar)
Then we′ll slow down (Slow down)
antes de cair
Before we fall down
Temos estrelas dirigindo o nosso destino
We've got stars directing our fate
E nós estamos rezando, não é muito tarde
And we′re praying it's not too late
porque sabemos que estamos caindo da graça
Cause we know we′re falling from grace
milênio
Millennium
Viva para lipoaspiração
Live for liposuction
E desintoxicação para o seu aluguel
And detox for your rent
Overdose para o Natal
Overdose for Christmas
E desista da quaresma
And give it up for Lent
Meus amigos são tão cínicos
My friends are all so cynical
Se recusam a manter a fé
Refuse to keep the faith
Todos aproveitamos a loucura
We all enjoy the madness
porque sabemos que vamos desaparecer
Cause we know we're gonna fade away
Temos estrelas dirigindo o nosso destino
We′ve got stars directing our fate
E nós estamos rezando, não é muito tarde
And we're praying it's not too late
porque sabemos que estamos caindo da graça
Cause we know we′re falling from grace
milênio
Millennium
Venha e prove se acha que é durão o suficiente
Come and have a go if you think you are hard enough
Venha e prove se acha que é durão o suficiente
Come and have a go if you think you are hard enough
milênio, milênio
Millennium, millennium
Temos estrelas dirigindo o nosso destino
We′ve got stars directing our fate
E nós estamos rezando, não é muito tarde
And we're praying it′s not too late
porque sabemos que estamos caindo da graça
Cause we know we're falling from grace
milênio
Millennium
(Às vezes você sabe)
(Sometimes you know)
e quando chegamos, sempre chegamos tarde demais
And when we come we always come too late
muitas vezes penso que nascemos para odiar
I often think that we were born to hate
Levante-se e veja o sarcasmo nos meus olhos
Get up and see the sarcasm in my eyes
e quando chegamos, sempre chegamos tarde demais
And when we come we always come too late
muitas vezes penso que nascemos para odiar
I often think that we were born to hate
Levante-se e veja o sarcasmo nos meus olhos
Get up and see the sarcasm in my eyes
Nós temos estrelas direcionando nosso destino (milênio)
We′ve got stars directing our fate (Millennium)
E estamos rezando para que não seja tarde demais (milênio)
And we're praying it′s not too late (Millennium)
porque sabemos que estamos caindo da graça ( milênio)
Cause we know we're falling from grace (Millennium)
(E não vamos parar)
(And we won't stop)
Temos estrelas dirigindo o nosso destino
We′ve got stars directing our fate
E nós estamos rezando, não é muito tarde
And we′re praying it's not too late
porque sabemos que estamos caindo da graça
Cause we know we′re falling from grace
milênio
Millennium