Motherfucker French translation

Robbie Williams

Translate to

Rentre et ferme la porte
Come in and close the door
Je pense qu'il est temps que tu connaisse le score
I think it′s time you knew the score
Pourquoi tu te sent bizarre
Why you feel weird
Un jour tu devra parler de ça
One day you're gonna be told about
Comment papa a chassé ses demons
How daddy had let his demons out
Oui, il les a fait pleurer et crier
Yeah, he made ′em scream and shout

Un jour proche tu sera suffisamment grand
One day soon you'll be old enough
Tu partira avec ton propre
You go out on your own stuff
Si tu commence à perdre beaucoup d'amour
If you start losing hold of love

C'est parce que...
It's because
Ton oncle vend de la drogue
Your uncle sells drugs
Ton cousin est débile
Your cousin is a cutty
Ta grand-mère est une idiote
Your grandma is a fluffer
Ton grand-père est dans le caniveau
Your granddad′s in the gutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
On est fils de p fou
We are mad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You′re a bad motherfucker

Et je voudrais chanter un chanson qui dit que tu vas bien
And I'd like to sing a song that says that you′ll be fine
Maintenant tu me connais donc tu sais que je mentirai
Now you know me, so you know that I'd be lying
Une des choses que tu as eu de moi et ta mère
One of the things you get from me and your mother
C'est qu'on est des fils de p fou
Is that we′re bad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You're a bad motherfucker

Ça aide de savoir d'où tu viens
Helps to know where you come from
Quand les jours sont durs et les choses vont males
When days are hard and things go wrong
Je pris pour que notre t'es rendu fort
I pray our weakness makes you strong
Quand les étrangers arrivent et les amoureux partent
When strangers come and lovers leave
Tu peux être sûr que nous serons toujours
You can rest assured we′ll always be
Ta famille aimante
Your ever loving family

Donc avant que tu parte quand tu sera assez grand
So before you leave when you're old enough
Quand tu sortira avec ta propre band
When you go out on your own stuff
Tu commencera à perdre beaucoup d'amour
You start losing hold of love

C'est parce que...
It's because
Ton oncle vend de la drogue
Your uncle sells drugs
Ton cousin est débile
Your cousin is a cutty
Ta grand-mère est une idiote
Your grandma is a fluffer
Ton grand-père est dans le caniveau
Your granddad′s in the gutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
On est fils de p fou
We are mad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You′re a bad motherfucker

Et je voudrais chanter un chanson qui dit que tu vas bien
And I'd like to sing a song that says that you′ll be fine
Maintenant tu me connais donc tu sais que je mentirai
Now you know me, so you know that I'd be lying
Une des choses que tu as eu de moi et ta mère
One of the things you get from me and your mother
C'est qu'on est des fils de p fou
Is that we′re bad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You're a bad motherfucker

Mais on croit tous que tu vas briser la chaine
But we all believe that you′re gonna break the chain
Et on croit tous que tu es l'élu
And we all believe you're the one
On croit tous qu'un ange te garde
We all believe that the angels are watching over you
Mon fils
My son

Parce que...
Because
Ton oncle vend de la drogue
Your uncle sells drugs
Ton cousin est débile
Your cousin is a cutty
Ta grand-mère est une idiote
Your grandma is a fluffer
Ton grand-père est dans le caniveau
Your granddad's in the gutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
On est fils de p fou
We are mad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You′re a bad motherfucker

Et je voudrais chanter un chanson qui dit que tu vas bien
And I′d like to sing a song that says that you'll be fine
Maintenant tu me connais donc tu sais que je mentirai
Now you know me, so you know that I′d be lying
Une des choses que tu as eu de moi et ta mère
One of the things you get from me and your mother
C'est qu'on est des fils de p fou
Is that we're bad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You′re a bad motherfucker

Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Hey yeah, hey yeah, hey
Hey yeah, hey yeah, hey
Ooh, ooh, ooh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, oh, oh, oh
Des fils de p fous
Bad motherfucker
T'es un fils de p fou
You're a bad motherfucker

Ton oncle vend de la drogue
Your uncle sells drugs
Ton cousin est débile
Your cousin is a cutty
Ta grand-mère est une idiote
Your grandma is a fluffer
Ton grand-père est dans le caniveau
Your granddad′s in the gutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
Ta mère est tarée
Your mother is a nutter
On est fils de p fou
We are mad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You're a bad motherfucker

Et je voudrais chanter un chanson qui dit que tu vas bien
And I'd like to sing a song that says that you′ll be fine
Maintenant tu me connais donc tu sais que je mentirai
Now you know me, so you know that I′d be lying
Une des choses que tu as eu de moi et ta mère
One of the things you get from me and your mother
C'est qu'on est des fils de p fou
Is that we're bad motherfuckers
T'es un fils de p fou
You′re a bad motherfucker

Powered by musixmatch