Translate to
Primero te ignoran, se rien de tí y te odian
First they ignore you, then laugh at you and hate you
Después los enfrentas, luego tú ganas
Then they fight you, then you win
Cuando la verdad muere, cosas muy malas suceden
When the truth dies, very bad things happen
Están siendo crueles de nuevo
They′re being heartless again
Sé que viene, habrá violencia (quiero que me ames)
I know it's coming, there′s gonna be violence (want you to love me)
He tomado todo lo que estoy dispuesto a tomar (quiero que seas)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
¿Por qué crees que debemos sufrir en silencio? (Los cielos sobre mí)
Why do you think we should suffer in silence? (The heavens above me)
Cuando un corazón se rompe, no queda nada que romper
When a heart is broken, there′s nothing to break (eternally)
Te has estado mezclando con personas muy pesadas
You′ve been mixing with some very heavy faces
Los chicos han estado un tiempo en prisión
The boys have done a bit of bird
Ellos no matan a los suyos cuando aman sus ideales
They don't kill their own when they all love their mothers
Antes de que salgas, hijo, escucha esto
But you′re out of your depth, son, have a word
Sé que viene, habrá violencia (quiero que me ames)
I know it's coming, there′s gonna be violence (want you to love me)
He tomado todo lo que estoy dispuesto a tomar (quiero que seas)
I've taken as much as I′m willing to take (want you to be)
¿Por qué crees que debemos sufrir en silencio? (Los cielos sobre mí)
Why do you think we should suffer in silence? (The heavens above me)
El corazón está roto, no queda nada que romper
The heart is broken there's nothing to break (eternally)
Todo es maravilloso en esta vida
All is wonderful in past lives
Soñando con promesas ella se calienta
Dreaming of the sun she warms
Deberías verme en la otra vida
You should see me in the afterlife
Recogiendo de las cenizas a quien has arruinado
Picking up the sons of dust
Cuando piensas que estamos perdidos, estamos explorando
When you think we're lost, we′re exploring
Lo que piensas que no tiene valor, yo lo adoro
What you think is worthless, I′m adoring
Tu no quieres la verdad, la verdad es aburrida
You don't want the truth, truth is boring
Tengo esta fiebre, necesito
I got this fever, need to
Sal de la casa, deja el auto
Leave the house, leave the car
Dejar a los hombres malos donde están
Leave the bad men where they are
Dejar pocas balas en mi arma
I′ll leave a few shells in my gun
Y detenerme mirando hacia el sol
And stop me staring at the sun
Sé que viene, habrá violencia (quiero que me ames)
I know it's coming, there′s gonna be violence (want you to love me)
He tomado todo lo que estoy dispuesto a tomar (quiero que seas)
I've taken as much as I′m willing to take (want you to be)
¿Por qué dices que debemos sufrir en silencio? (Los cielos sobre mí)
Why do you say we should suffer in silence? (The heavens above me)
Mi corazón está roto, no queda nada que romper
My heart is broken, there's nothing to break (eternally)
Sé que viene, habrá violencia (quiero que me ames)
I know it's coming, there′s gonna be violence (want you to love me)
He tomado todo lo que estoy dispuesto a tomar (quiero que seas)
I′ve taken as much as I'm willing to take (want you to be)
¿Por qué crees que debemos sufrir en silencio? (Los cielos sobre mí)
Why do you think we should suffer in silence? (The heavens above me)
El corazón está roto, no queda nada que romper
The heart is broken there′s nothing to break (eternally)
