Nana cruel Portuguese translation

Robe

Translate to

Dormir.
Duérmete
Que agora você está a salvo de tudo
Que ya estás a salvo de todo
O sol se pôs, excitado
El Sol se ha ido entusiasmado
No fim, tudo correu bem para ele.
Le ha salido bien
Este pôr do sol
Este atardecer

Dormir.
Duérmete
O que vou cantar para você?
Que te voy a cantar
Que mãe cruel
Una nana tan cruel
Assim como na realidade:
Como la realidad:
Era uma vez
Érase una vez
Uma humanidade
Una humanidad

Eu pensei...
Yo que, yo que pensaba...
Eu, que acreditava firmemente no amor
Yo que creía firmemente en el amor
Hoje eu sei que não, isso não importa mais.
Hoy ya sé que no, que ya no importa
E que precisamos encontrar outro motivo para viver.
Y que a la vida hay que buscarle otra razón
E eu busco nas cores do pôr do sol.
Y busco en los colores del atardecer
E eu não consigo encontrar.
Y no la encuentro

Eu costumava passar minhas noites em negociações...
Yo que pasaba las noches en negociación...
Eu, que estou esperando por você
Yo, que te espero
Eu, que tornei cada segundo de outro mundo melhor...
Yo, que hice cada segundo otro mundo mejor...
Eu, que estou esperando por você
Yo, que te espero
Eu, que fiquei de vigília a noite toda...
Yo, que velaba las noches enteras...

Eu, eu que gostaria de poder te dizer
Yo que, yo que querría poder contarte
A vida está lá fora, e nela só existem pessoas.
Que ahí afuera está la vida y solo hay gente
Eu gostaria de poder te entender.
Que quisiera comprenderte
E para te abraçar e te fazer feliz.
Y abrazarte y alegrarte
E sempre te ajudo.
Y ayudarte siempre

Eu, que estudei os seres humanos, digo-vos
Yo, que estudié al ser humano, te digo
Não
Que no
Não espero mais nada.
Que ya nada espero
Eu, que tentei compreender seus motivos...
Yo, que intenté comprender sus motivos...
Não
Que no
Não espero mais nada.
Que ya nada espero
Eu, que gostaria de te conhecer...
Yo, que quisiera encontrarme contigo...

Eu pensei...
Yo que, yo que pensaba...
Eu, que acreditava firmemente no amor...
Yo que creí firmemente en el amor...
Não
No
Hoje eu sei que não, isso não importa mais.
Hoy ya sé que no, que ya no importa
E que precisamos encontrar outro motivo para viver.
Y que a la vida hay que buscarle otra razón
E eu busco nas cores do pôr do sol.
Y busco en los colores del atardecer
E eu não consigo encontrar.
Y no la encuentro

Durma bem, porque lá fora...
Duerme, que ahí afuera
Só existem monstros, só existem pessoas.
Solo hay monstruos, solo hay gente
Quem compra de você e quem vende para você?
Que te compra y que te vende
Que ele te odeia e mente para você.
Que te odia y que te miente
Ele rouba, ele mata.
Que roba, que te mata
Que ele te estupra e não sente nada.
Que te viola y que no siente nada

Vá dormir, o sol já se pôs.
Duérmete, que ya se ha ido el Sol
"O que eu tenho que fazer?", disse ele, e saiu.
Que tenía que hacer, dijo, y se marchó
E ele prometeu voltar ao amanhecer.
Y prometió volver al amanecer

Powered by musixmatch

Popular Robe Lyrics