Puntos suspensivos English translation

Robe

Translate to

I'm going to teach
Voy a enseñar
My best teeth
Mis mejores dientes
I'll try
Voy a intentar
Let's hope nothing goes wrong this time.
Que esta vez no salga nada mal
I'm going to start
Voy a empezar
Tell me what you feel
Tú dime lo que sientes
I'll try
Voy a intentar
I mustn't forget to breathe
Que no se me olvide respirar

Remind me to find a way out
Recuérdame que busque una salida
If you see that I am lost inside
Si ves que estoy perdido en mi interior
Remind me to forget that wound
Recuérdame que olvide aquella herida
That breaks my heart
Que me descascarilla el corazón

Remind me what life is made of
Recuérdame de qué está hecha la vida
That sometimes I forget the reason
Que a veces se me olvida la razón
And make this bitter farewell happy
Y alégrame esta amarga despedida
Remind me what love is made of
Recuérdame de qué está hecho el amor

Wind
De viento
Pure wind
De puro viento
To die trying
De morir en el intento
And let yourself be carried away by the wind to fly
Y dejarse llevar por el viento a volar
And hugs, uh
Y de abrazos, uh
Just from hugging, uh
De puro abrazo, uh
Melted in an embrace
Fundidos en un abrazo
To die and start all over again in your arms
Morir y en tus brazos volver a empezar

If you don't want to give me ellipses
De no quererse dar puntos suspensivos
Of never wanting to give up
De no quererse dar nunca por vencidos
And nothing more
Y no hay nada más
No, no, there is nothing more
No, no, no hay nada más (uh)
No, no, there is nothing more
No, no, no hay nada más

I start again
Vuelvo a empezar
Me for seeing you again
Yo por volver a verte
I'll try again
Vuelvo a intentar
Please don't let everything go wrong.
Que-que-que no me salga todo mal
I'm teaching again
Vuelvo a enseñar
My best teeth
Mi-mis mejores dientes
I'll try again
Vuelvo a intentar
No tar-, no tart-tartmudear
No tar-, no tarta-tartamudear

Today the memory of your mouth assaulted me
Hoy me asaltó el recuerdo de tu boca
And I have not been able to defend myself
Y yo no me he podido defender
Write another defeat on my account
Apúntame a mi cuenta otra derrota
This wall can't take another notch
Que no aguanta otra muesca esta pared

Remind me what life is made of
Recuérdame de qué está hecha la vida
That sometimes I forget the reason
Que a veces se me olvida la razón
And make this bitter farewell happy
Y alégrame esta amarga despedida
Remind me what love is made of
Recuérdame de qué está hecho el amor

Wind
De viento
Pure wind
De puro viento
To die trying
De morir en el intento
And let yourself be carried away by the wind to fly
Y dejarse llevar por el viento a volar
And hugs, uh
Y de abrazos, uh
Just from hugging, uh
De puro abrazo, uh
Melted in an embrace
Fundidos en un abrazo
To die and start all over again in your arms
Morir y en tus brazos volver a empezar

If you don't want to give me ellipses
De no quererse dar puntos suspensivos
Of never wanting to give up
De no quererse dar nunca por vencidos
And nothing more
Y no hay nada más
No, no, there is nothing more
No, no, no hay nada más (uh)
No, no, there is nothing more
No, no, no hay nada más

Powered by musixmatch

Popular Robe Lyrics