Como han pasado los años English translation

Rocío Dúrcal

Translate to

How the years have passed!
Cómo han pasado los años
How things changed
Cómo cambiaron las cosas
And here we are, side by side
Y aquí estamos, lado a lado
Like two lovers
Como dos enamorados
Like the first time
Como la primera vez

How the years have passed!
Cómo han pasado los años
What a different world
Qué mundo tan diferente
And here we are, face to face
Y aquí estamos, frente a frente
Like teenagers
Como dos adolescentes
They look at each other without speaking
Que se miran sin hablar

It seems like it was last night.
Si parece que fue anoche
We danced in each other's arms.
Que bailamos abrazados
And we swore "I love you"
Y juramos un "te quiero"
That we gave ourselves completely
Que nos dimos por entero
And we whispered in secret
Y en secreto murmuramos
"Nothing will separate us"
"Nada nos va a separar"

How the years have passed!
Cómo han pasado los años
The twists and turns of life
Las vueltas que dio la vida
Our love continued to grow
Nuestro amor siguió creciendo
And with him, he enveloped us.
Y con él nos fue envolviendo
Years will have passed
Habrán pasado los años
But time has not been able to.
Pero el tiempo no ha podido
Make our thing happen
Hacer que pase lo nuestro

It seems like it was last night.
Si parece que fue anoche
We danced in each other's arms.
Que bailamos abrazados
And we swore "I love you"
Y juramos un "te quiero"
That we gave ourselves completely
Que nos dimos por entero
And we whispered in secret
Y en secreto murmuramos
"Nothing will separate us"
"Nada nos va a separar"

How the years have passed!
Cómo han pasado los años
The twists and turns of life
Las vueltas que dio la vida
Our love continued to grow
Nuestro amor siguió creciendo
And with him, he enveloped us.
Y con él nos fue envolviendo
Years will have passed
Habrán pasado los años
But time has not been able to.
Pero el tiempo no ha podido
Make our thing happen
Hacer que pase lo nuestro

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

Powered by musixmatch