Costumbres English translation

Rocío Dúrcal

Translate to

Tell me about yourself, tell me about your life
Háblame de ti, cuéntame de tu vida
You know well that I'm convinced
Sabes tú, muy bien, que yo estoy convencida

That you can't even so you try to forget me
De que tú no puedes, aunque intentes, olvidarme

You'll always come back
Siempre volverás
Time and time again
Una y otra vez
Time and time again
Una y otra vez
You'll always come back
Siempre volverás

Even though you don't feel more love for me anymore,
Aunque ya no sientas más amor por mí
Only rage
Solo rencor
I don't have anything to feel either,
Yo tampoco tengo nada que sentir
and that is worse.
Y eso es peor

But I miss you
Pero te extraño
I miss you too...
También te extraño
There's no doubt that it's true, that customs are stronger than love
No cabe duda que, es verdad que la costumbre es más fuerte que el amor

I know that you can't even though you try to forget me
Sé que tú no puedes. aunque intentes, olvidarme

You'll always come back
Siempre volverás
Time and time again
Una y otra vez
Time and time again
Una y otra vez
You'll always come back
Siempre volverás

Even though you don't feel more love for me anymore,
Aunque ya no sientas más amor por mí
Only rage, uuh-uh
Solo rencor, uuh-uh
I don't have anything to feel either,
Yo tampoco tengo nada que sentir
and that is worse.
Y eso es peor

But I miss you, how I miss you
Pero te extraño, cómo te extraño
There's no doubt that it's true, customs are stronger than love, ugh-uh
No cabe duda que, es verdad que la costumbre es más fuerte que el amor, uuh-uh

There's no doubt that it's true, that customs are stronger than love
No cabe duda que, es verdad que la costumbre es más fuerte que el amor

Powered by musixmatch