Translate to
São
Eres
O amor mais lindo que já tive.
El amor más bonito que tengo
A verdade que defendo
La verdad en la cual me mantengo
Você é o sentimento
Eres el sentir
Isso me dá vida
Que me hace vivir
Cheio de sonhos
Llena de ilusiones
E motivações
Y motivaciones
Novidade para mim
Nuevas para mí
Ter
Tienes
Em teus olhos, minha fé e esperança.
En tus ojos mi fé y esperanza
Aquela magia que nunca me cansa
Esa magia que nunca me cansa
Você carrega dentro de si
Llevas en tu ser
Há tanto para aprender!
Tanto que aprender
Mas com meus braços
Pero con mis brazos
Seguirei os seus passos.
Llevaré tus pasos
Até mesmo no âmago das montanhas mais altas, porque
Hasta las entrañas de las mas altas montañas, porque
Você é para mim
(Tú eres para mí)
A canção que agora brota da minha alma
La canción que ahora brota de mi alma
(Você é para mim)
(Eres para mí)
Aquela voz que me chama nos meus sonhos
Esa voz que en mis sueños me llama
Você é o presente que Deus me enviou.
Eres el regalo que Dios me ha mandado
Para que a minha voz nunca seja silenciada.
Para que nunca se apague mi voz
(Você é para mim)
(Eres para mí)
Toda a inspiração da minha vida
Toda la inspiración de mi vida
Você é a minha razão
Eres mi razón
Essa luz que acendi na minha vida
Esa luz que en mi vida he encendido
Você é tudo e sempre algo mais.
Eres todo y siempre algo más
Quando eu vejo pela manhã
Cuando yo veo en las mañanas
O sorriso que você me dá
La sonrisa que me das
Ter
Tienes
Em teus olhos, minha fé e esperança.
En tus ojos mi fé y esperanza
Aquela magia que nunca me cansa
Esa magia que nunca me cansa
Você carrega dentro de si
Llevas en tu ser
Há tanto para aprender!
Tanto que aprender
Mas com meus braços
Pero con mis brazos
Seguirei os seus passos.
Llevaré tus pasos
Até mesmo no âmago das montanhas mais altas, porque
Hasta las entrañas de las mas altas montañas, porque
Você é para mim
Tú eres para mí
A canção que agora brota da minha alma
La canción que ahora brota de mi alma
(Você é para mim)
Eres para mí
Aquela voz que me chama nos meus sonhos
Esa voz que en mis sueños me llama
Você é o presente que Deus me enviou.
Eres el regalo que Dios me ha mandado
Para que a minha voz nunca seja silenciada.
Para que nunca se apague mi voz
(Você é para mim)
Eres para mí
Toda a inspiração da minha vida
Toda la inspiración de mi vida
Você é a minha razão
Eres mi razón
Essa luz que acendi na minha vida
Esa luz que en mi vida he encendido
Você é tudo e sempre algo mais.
Eres todo y siempre algo más
Quando eu vejo pela manhã
Cuando yo veo en las mañanas
O sorriso que você me dá
La sonrisa que me das
(Você é para mim)
Eres para mí
A canção que agora brota da minha alma
La canción que ahora brota de mi alma
(Você é para mim)
Eres para mí
Aquela voz que me chama nos meus sonhos
Esa voz que en mis sueños me llama
Você é o presente que Deus me enviou.
Eres el regalo que Dios me ha mandado
Para que a minha voz nunca seja silenciada.
Para que nunca se apague mi voz
(Você é para mim)
Eres para mí
Toda a inspiração da minha vida
Toda la inspiración de mi vida
Você é a minha razão
Eres mi razón
Essa luz que acendi na minha vida
Esa luz que en mi vida he encendido
Você é tudo e sempre algo mais.
Eres todo y siempre algo más
Quando eu vejo pela manhã
Cuando yo veo en las mañanas
O sorriso que você me dá
La sonrisa que me das
(Você é para mim)
Eres para mí
A canção que agora brota da minha alma
La canción que ahora brota de mi alma
(Você é para mim)
Eres para mí
Aquela voz que me chama nos meus sonhos
Esa voz que en mis sueños me llama
Você é o presente que Deus me enviou.
Eres el regalo que Dios me ha mandado
Para que a minha voz nunca seja silenciada.
Para que nunca se apague mi voz
(Você é para mim)
Eres para mí
Toda a inspiração da minha vida
Toda la inspiración de mi vida
Você é a minha razão
Eres mi razón
Essa luz que acendi na minha vida
Esa luz que en mi vida he encendido
Você é tudo e sempre algo mais.
Eres todo y siempre algo más
Quando eu vejo pela manhã
Cuando yo veo en las mañanas
O sorriso que você me dá
La sonrisa que me das
