El Juzgado 23 Portuguese translation

Rocío Dúrcal

Translate to

São dez horas da manhã.
Son las diez de la mañana
Entrei apressadamente pela porta.
Cruzo la puerta apurada
Do vigésimo terceiro tribunal
Del juzgado veintitrés
Sinto um nó na garganta.
Siento un nudo en la garganta
E uma lágrima entre tantas outras
Y una lágrima de tantas
Já está escorrendo na minha pele.
Ya corre sobre mi piel

Tenho medo de encontrá-lo.
Tengo miedo de encontrarlo
Tenho vontade de abraçá-lo.
Siento ganas de abrazarlo
Para lhe perguntar porquê
De preguntarle porqué

Mas uma voz me chama
Pero una voz que me llama
Pelo meu primeiro nome e seu sobrenome.
Por mi nombre y su apellido
Ele me coloca na frente dele.
Me pone delante de él

Quando ele olha nos meus olhos
Cuando él me mira a los ojos
Eu sinto essa raiva.
Yo siento que aquel enojo
Não existe mais nada entre os dois.
Ya no existe entre los dos

Porque o amor é mais forte.
Porque el amor es más fuerte
Mas estamos cara a cara.
Pero estamos frente a frente
De um cavalheiro chamado juiz
De un señor llamado juez
Isso ignora o que sentimos.
Que ignora lo que sentimos
Porque um dia nós decidimos
Porque un día decidimos
Solicitar separação
Pedir la separación

Mas foi uma época ruim.
Pero eso fue un mal momento
Um tiro no coração
Un tiro en los sentimientos
Isso quase matou os dois.
Que casi mató a los dos

Como pode Vossa Excelência julgar?
¿Cómo puede señor juez
Você que estudou tanto
Usted que ha estudiado tanto
Não reconhecer o choro
No reconocer el llanto
De dois que se amam muito
De dos que se quieren tanto
Diante de Deus e diante de você?
Ante Dios y frente a usted?
Como pode Vossa Excelência julgar?
¿Cómo puede señor juez
Em apenas um segundo
Solamente en un segundo
Para mudar o rumo da vida
Cambiarle a la vida el rumbo
E acabar com o nosso mundo.
Y acabar con nuestro mundo
Com a assinatura dele em um pedaço de papel?
Con su firma en un papel?

Quando ele olha nos meus olhos
Cuando él me mira a los ojos
Eu sinto essa raiva.
Yo siento que aquel enojo
Não existe mais nada entre os dois.
Ya no existe entre los dos

Porque o amor é mais forte.
Porque el amor es más fuerte
Mas estamos cara a cara.
Pero estamos frente a frente
De um cavalheiro chamado juiz
De un señor llamado juez
Isso ignora o que sentimos.
Que ignora lo que sentimos
Porque um dia nós decidimos
Porque un día decidimos
Solicitar separação
Pedir la separación

Mas foi uma época ruim.
Pero eso fue un mal momento
Um tiro no coração
Un tiro en los sentimientos
Isso quase matou os dois.
Que casi mató a los dos

Como pode Vossa Excelência julgar?
¿Cómo puede señor juez
Você que estudou tanto
Usted que ha estudiado tanto
Não reconhecer o choro
No reconocer el llanto
De dois que se amam muito
De dos que se quieren tanto
Diante de Deus e diante de você?
Ante Dios y frente a usted?
Como pode Vossa Excelência julgar?
¿Cómo puede señor juez
Em apenas um segundo
Solamente en un segundo
Para mudar o rumo da vida
Cambiarle a la vida el rumbo
E acabar com o nosso mundo.
Y acabar con nuestro mundo
Com a assinatura dele em um pedaço de papel?
Con su firma en un papel?

Powered by musixmatch