Translate to
Uh, 23 com uma grande árvore de dinheiro
Uh, 23 with a big money tree
Tentando plantar mais um pouco
Tryna plant some more
Todo o sol no tempo
All the sunshine in time
Ok, observe como essa vadia cresce
Ok watch how that bitch grow
Tanta chuva na minha janela
So much rain on my window pane
Ainda não vou deixar isso transparecer
Still won′t let it show
Balas chovem pela minha janela
Bullets rain through my window mane
Todos se abaixam, jovens no chão
Everyone get low, youngin on the floor
Se eu chegar em casa, prometo que não vou sentir nada de novo
Like if I make it home, I promise I won't feel again
Assim que a fumaça se dissipar, vamos dar uma volta com um Benz
Soon as the smoke clear up, we gone spin a Benz
Entrando em um jato e correndo atrás de cheques
Jumping on a jet and chasing checks
Assim como um homem de negócios
Just like a business man
Beije os pés dela, agarre-a pelo pescoço
Kiss her feet, grip her by her neck
Muito mais que um cavalheiro, uh
Much than a gentleman, uh
Ok, salvando essas bandas novamente
Ok saving up them bands again
Porque eu aprendi sobre a vida e sei como
Cause I learned ′bout life and I know how to
Hesi isso
Hesi it
Eles me deixaram preso aqui, fiquei preso nessa merda de planeta, oh
They left me stranded here, I got locked in on this planet shit, oh
Sim, ok, tente refazer o youngin, mas o youngin é 1 de 1
Yeah, Ok try to remake youngin, but the youngin is a 1 of 1
Deus me deu filhas
God gave me daughters
Mas ele me abençoou com os filhos do meu irmão (Awe yeah)
But he blessed me with my brother's sons (Awe yeah)
Recém-saído das trincheiras, deixo meus manos em um honeybun
Fresh out of the trenches, drop my niggas off a honeybun
Porque eu sei que é difícil e está no meu coração
'Cause I know it′s hard and in my heart
Saiba de onde eles vêm
Know where they coming from
Você quer ver as estrelas
You wanna see the stars
Entre no carro e você poderá ter um vislumbre
Get in the car, and you can get a glimpse
Saindo correndo das trincheiras, baby, então não me confunda com ele
Rushing out the trenches baby, so don′t mix me up with him
Eu acumulei milhões, baby, então não me confunda com ele
I ran up them millions baby, so don't mix me up with him
Isso não é uma pandemia, baby, então não nos confunda com eles
This ain′t no pandemic baby, so don't mix us up with them
Ok, e eu posso dizer que você está cansado, posso ver que isso deixou suas mãos ocupadas
Ok and I can tell your tired, I can see it got your hands full
(Está com as mãos ocupadas)
(Got your hands full)
Acho que é muita coisa para você lidar
I think it′s too much for you to handle
Você tinha mil pensamentos por minuto, você pensa demais
You had a thousand thoughts a minute, you think too much
(Você agradece demais)
(You thank too much)
Mas você nunca diz muito (Não diga muito)
But you don't never say too much (Don′t be saying too much)
Eu cantei até ficar solitário
I sang till I'm lonely
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Sim, oh
Yeah, oh
Você tinha mil pensamentos por minuto, você pensa demais
You had a thousand thoughts a minute, you think too much
Mas você nunca diz muito
But you don't never say, too much
Oh, oh-ou, oh
Oh, oh-ou, oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, oh-ou
Oh, oh-ou
Oh-ou, sim
Oh-ou, yeah
