Ayúdame English translation

Romeo Santos

Translate to

Another message that you send me to the mail
Otro mensaje que me envías al correo
you awaken the illusion
Despiertas la ilusión
That you still love me and even if you're with another guy
Que aún me amas y aunque estés con otro tipo
soon you will return with me
Pronto volverás conmigo

On your Instagram reality begins to overwhelm me
En tu Instagram la realidad empieza a abrumarme
having explanation
Teniendo explicación
You are already happy when you send me little messages
Ya eres feliz cuando me mandas mensajitos
It's your plan to be friends
Es tu plan de ser amigos

There are loves that give way to friendship
Hay amores que dan paso a la amistad
If it is the only remedy, they accept it
Si es el único remedio, lo aceptan
There are loves that can be overcome
Hay amores que se logran superar
Even if they mark you, someone will erase the tracks
Aunque te marquen, alguien borrará las huellas

I don't count on luck or courage
Yo no cuento con la suerte ni el valor
To approve you as a friend and that it doesn't hurt
De aprobarte como amiga y que no duela
If one day I stop adore you
Si es que un día yo te dejo de adorar
Well, we'll laugh, but today there are plenty of sorrows
Pues nos reiremos, pero hoy sobran las penas

help me help me love
Ayúdame a ayudarme, amor
I don't have the balls or the strength
Que no tengo los cojones ni la fuerza
help me help me love
Ayúdame a ayudarme, amor
If you walk away, I walk away, even if I don't want to
Si tú te alejas, yo me alejo, aunque no quiera

Oh help me help me love
Ay, ayúdame a ayudarme, amor
I can't alone in this challenge please
No puedo solo en este reto, por favor
Help me help me, love (please)
Ayúdame a ayudarme, amor (please)
Give me a little push on the mission
Dame un empujoncito en la misión

Help me, help me, help me, help me, baby
Help me, help me, help me, help me, baby

There are loves that give way to friendship
Hay amores que dan paso a la amistad
If it is the only remedy, they accept it
Si es el único remedio, lo aceptan
There are loves that can be overcome
Hay amores que se logran superar
Even if they mark you, someone will erase the tracks
Aunque te marquen, alguien borrará las huellas

I don't count on luck or courage
Yo no cuento con la suerte ni el valor
To approve you as a friend and that it doesn't hurt
De aprobarte como amiga y que no duela
If one day I stop adore you
Si es que un día yo te dejo de adorar
Well, we'll laugh, but today there are plenty of sorrows
Pues nos reiremos, pero hoy sobran las penas

help me help me love
Ayúdame a ayudarme, amor
I don't have the balls or the strength
Que no tengo los cojones ni la fuerza
help me help me love
Ayúdame a ayudarme, amor
If you walk away, I walk away, even if I don't want to
Si tú te alejas, yo me alejo, aunque no quiera

Oh help me help me love
Ay, ayúdame a ayudarme, amor
I can't alone in this challenge please
No puedo solo en este reto, por favor
Help me help me, love (please)
Ayúdame a ayudarme, amor (please)
Give me a little push on the mission
Dame un empujoncito en la misión

Who helps me in the mission? Tell me if you help me
¿Quién me ayuda en la misión?, dime si me colaboras
because i can't alone
Porque yo no puedo solo
Who helps me in my mission?
¿Quién me ayuda en mi misión?
I want and I can not erase all your traces
Yo quiero y no puedo borrar todas tus huellas

Who helps me in the mission? Tell me if you help me
¿Quién me ayuda en la misión?, dime si me colaboras
(cries, guitar)
(Llora, guitarra)
Who helps me in my mission?
¿Quién me ayuda en mi misión?
cry!
¡Llora!

Powered by musixmatch