Centavito Italian translation

Romeo Santos

Translate to

La mamma dice che tutti i miei errori mi serviranno da lezione
Mamá dice que todos mis errores servirán como lección
Il medico mi allarma, la mia salute va di male in peggio
El médico me alarma, mi salud va de mal en peor
Poi lo psichiatra secondo me non sa un cazzo dell'amore
De paso, el tal psiquiatra, en mi opinión, no sabe un coño del amor
Ho pensato persino che per quanto ho pregato
Hasta he pensado que de tanto que he orado
Ho saturato Dio
He saturado a Dios

E no
Y no
Il mio credo è a rischio di estinzione
Mi credo está en peligro de extinción
Tu sei l'antidoto al mio dolore
Tú eres antídoto a mi dolor
Aiuto cenerentola
Auxilio, Cenicienta
Ti chiedo compassione
Pido te compadezcas
Clemenza per le mie offese
Clemencia a mis ofensas

Perdono per tutte le mancanze
Perdón, por todos los quebrantos
È stato un mio errore
Fue mi error
La fede muove le montagne, io però
La fe mueve montañas, pero yo
Ho sprecato la mia pazienza
Gasté to′a mi paciencia
Promesse, astinenze
Promesas, abstinencias
Vedo ancora i tuoi bagagli
Yo aún veo tus maletas

Tira al vento questa moneta
Tira al viento esta moneda
testa o croce?
Cara o cruz
Te ne vai, rimani
Te vas, te quedas
Metti la mia sorte in questo centesimo
Pon mi suerte en este centavito

Ho cercato di dirglielo
I tried to tell 'em
Mami
Mami

Papà dice che gli uomini non piangono
Papá dice que los hombres no lloran
È la norma se sei un barone
Normas de ser un varón
Essere infedele e mentire alle donne
Que ser infiel, mentir a las mujeres
È una condizione
Es una condición
Se lui lo sapesse
Si el viejo se enterara
Con le mie lacrime non ci sarebbe siccità in un paese
Con mis lágrimas no habría sequía en un pueblo
E che mentirti è stato nocivo e velenoso
Y que mentirte fue nocivo y veneno
Non condivido la sua opinione
No comparto su opinión

E no
Y no
Il mio credo è a rischio di estinzione
Mi credo está en peligro de extinción
Tu sei l'antidoto al mio dolore
Tú eres antídoto a mi dolor
Aiuto cenerentola
Auxilio, Cenicienta
Ti chiedo compassione
Pido te compadezcas
Clemenza per le mie offese
Clemencia a mis ofensas

Perdono per tutte le mancanze
Perdón, por todos los quebrantos
È stato un mio errore
Fue mi error
La fede muove le montagne, io però
La fe mueve montañas, pero yo
Ho sprecato la mia pazienza
Gasté to′a mi paciencia
Promesse, astinenze
Promesas, abstinencias
Vedo ancora i tuoi bagagli
Yo aún veo tus maletas

Tira al vento questa moneta
Tira al viento esta moneda
testa o croce?
Cara o cruz
Te ne vai, rimani
Te vas, te quedas
Metti la mia sorte in questo centesimo
Pon mi suerte en este centavito

(…)
¡Ay, chichí!
Cosa sarà?
What's it gonna be?
(…)
Head to tails
(…)
Llora guitarra, llora

Piangi chitarra, piangi
Perdón
(…)
Al abismo, sin ti voy cayendo
(…)
Me voy consumiendo
(…)
Ay, no
(…)
No pretendas que yo quiera esta vida sin tu amor

Perdonami
Y no
In un abisso senza te sto cadendo
No me dejes tan solito
Mi sto consumando
Llevándote todo mi amorcito
Ah no
Que luego mi vida es un conflicto
Non fingere che io voglia questa vita senza il tuo amore
(…)

E no
Perdón
Non lasciarmi così solo
Necesito compasión
Portandoti tutto il mio amore
Mami linda, no te vayas
Che poi la mia vita è un conflitto
Se que yo he mentido mucho
(…)
Pero dame tu perdón

Perdonami
Y no
Ho bisogno di compassione
Tú bien sabes que te amo
Tesoro bello, non andartene
Que te adoro
So che ho mentito molto
Por ti lloro
Però dammi il tuo perdono
Si te vas me verás en las noticias
(…)
Por matarme por tu amor

E no
Perdón
Tu sai bene che ti amo
Dame un chance te suplico
Che ti adoro
En este centavito pongo mi fe y corazón
Per te piango
(…)
Se te ne vai mi vedrai al notiziario
(…)
Per avermi ucciso con il tuo amore
(…)

Perdonami
(…)
Dammi una possibilità ti supplico
(…)
In questo centesimo ripongo la mia fede e il mio cuore
(…)

Powered by musixmatch