Prisoner of the Highway Portuguese translation

Ronnie Milsap

Translate to

Poder do diesel faz 18 rodas rodarem
Diesel powers 18 wheels to rollin′
Enquanto eu puxo pela interestadual
As I pull it on to the Interstate.

Eu tenho treze horas para chegar ao meu destino
I've got thirteen hours to make my destination
E eu não quero parar pra checar meu peso
And I don′t want to stop to check my weight
Não haverá sono pra mim esta noite
There won't be no sleep for me tonight
Não, eu tenho que alcançar Tulsa pela primeira luz da manhã
No, I've got to be hittin′ Tulsa by first morning light.

Refrão:
Chorus:
Eu sou um prisioneiro da estrada
I′m a prisoner of the highway
Dirigindo pela minha alma inquieta
Driven on by my restless soul
Me chame de prisioneiro da estrada
Call me a prisoner of the highway
Prisão pela liberdade da estrada.
Prison by the freedom of the road.

Eu tenho corrido o frete de Wheeling, Oeste da Virgínia
I've run freight out of Wheeling, West Virgina
E US Steel de Memphis
And US Steel from Memphis
Eu montei tabaco fora da Carolina
I′ve rode tobacco out of the Carolina's
Vinhos da Califórnia em Birmingham
California wines into Burmingham
Algumas pessoas trabalham só pra sobreviver, yeah
Some people work just to survive, yeah
Mas aqui neste táxi é quando estou mais vivo.
But up here in this cab that′s when I'm most alive.

Eu sou um prisioneiro da estrada
I′m a prisoner of the highway
Dirigindo pela minha alma inquieta
Driven on by my restless soul
Me chame de prisioneiro da estrada
Call me a prisoner of the highway
Prisão pela liberdade da estrada.
Prison by the freedom of the road.

--- instrumental ---
--- Instrumental ---

Tenho uma esposa morando no Tennessee
Got a wife living back in Tennessee
E ela tenta entender o jeito que eu sinto
And she tries to understand the way I feel
Eu poderia por minhas mãos em outra linha de trabalho
I could give my hands to another line of work
Mas meu coração sempre estará atrás do volante
But my heart would always be behind the wheel.

Me chame de prisioneiro da estrada
Call me a prisoner of the highway
Dirigindo pela minha alma inquieta
Driven on by my restless soul
Eu sou um prisioneiro da estrada
I'm a prisoner of the highway
Prisão pela liberdade da estrada.
Prison by the freedom of the road.

Você não sabe que eu sou um prisioneiro da estrada
Don't you know I′m a prisoner of the highway
Dirigindo pela minha alma inquieta
Driven on by my restless soul
Me chame de prisioneiro da estrada
Call me a prisoner of the highway
Prisão pela liberdade da estrada...
Prison by the freedom of the road...

Powered by musixmatch