Translate to
Allontanati dalla mia presenza che mi stai martirizzando
Quítate de mi presencia que me estás martirizando
Allontanati dalla mia presenza che mi stai martirizzando
Quítate de mi presencia que me estás martirizando
Che alla memoria mi porti cose che stavo dimenticando
Que a la memoria me traes cosas que estaba olvidando
Che alla memoria mi porti cose che stavo dimenticando
Que a la memoria me traes cosas que estaba olvidando
Mettimi la mano qui, Catalina
Ponme la mano aquí, Catalina
Mettimi la mano qui
Ponme la mano aquí
Mettimi la mano qui che ce l'hai fredda
Ponme la mano aquí que la tienes fría
Guarda che sto per morire
Mira que me voy a morir
La ragazza che avevo incontrato è andata in Germania e non è più tornata
La china que tenía se fue a Alemania y no ha volvi′o
La ragazza che avevo incontrato è andata in Germania e non è più tornata
La china que tenía se fue a Alemania y no ha volvi'o
Io in Germania ci vado e non a divertirmi
Yo a Alemania me voy y no a divertirme
A bere il veleno, voglio morire
A tomar un veneno, yo quiero morirme
Mettimi la mano qui che ce l'hai fredda
Ponme la mano aquí que la tienes fría
Mettimi la mano qui, Catalina mia
Ponme la mano aquí, Catalina mía
Guarda che sto per morire
Mira que me voy a morir
Mettimi la mano qui che ce l'hai fredda
Ponme la mano aquí que la tienes fría
Mettimi la mano qui, Catalina mia
Ponme la mano aquí, Catalina mía
Guarda che sto per morire
Mira que me voy a morir
Guarda che sto per morire
Mira que me voy a morir
Guarda che sto per morire
Mira que me voy a morir
Guarda che sto per morire
Mira que me voy a morir
Fratello del mio cuore
′Manito de mi corazón
Quanto bene tu saprai che sto morendo
Que bien tú sabrás que me estoy muriendo
E ti chiedo e ti incarico
Y te pi'o y te encomiendo
Di chiamare un notaio
Que llames a un escribano
Anche mio cugino, fratello
También a mi primo hermano
Vorrei fare testamento
Quisiera hacer testamento
Come quegli sciocchi con le fondamenta
Como esos payos con fundamento
Lo appunti, signor notaio
Apúnteme usted, señor escribano
Si appunti una tenda
Apúnteme usted una cortina
Che in ogni buca c'è una vicina
Que en por cada agujero cabe una vecina
Lo appunti, signor notaio
Apúnteme usted, señor escribano
Si appunti un quadro rotto
Apúnteme un cuadro rompi'o
Che nemmeno Dio sa di che santo sia stato
Que ya ni Dios sabe del santo que ha sido
Lo appunti, signor notaio
Apúnteme usted, señor escribano
Lo appunti, signor notaio
Apúnteme usted, señor escribano
Si appunti un uliveto
Apúnteme usted un olivar
Che non abbia mai seminato né seminerà
Que nunca ha sembrado ni que sembrará
Lo appunti, signor notaio
Apúnteme usted, señor escribano
Si appunti un fucile
Apúnteme usted una escopeta
Che non abbia più né canna né bacchetta
Que no tiene ya ni cañón ni baqueta
Lo appunti, signor notaio
Apúnteme usted, señor escribano
