Translate to
Ehi, ladro di pace
Hola, ladrón de paz
Campo minato
campo de minas
Per la mia sensibilità
para mi sensibilidad
Playboy,
Playboy
Un campione
un campeón
Che spende i soldi che ha
gasta el dinero que tiene
Che spende i soldi che non ha
y también el que no
È così affascinante
Él es tan encantador
Stella dell'insensatezza
estrella de la sinrazón
Un miraggio
un espejismo
Medaglia d'oro nel fare lo stronzo
medalla olímpica de oro al más cabrón
Sei sul podio
tienes el podio
Della delusione
de la gran desilusión
Fiasco locale
La decepción local
Rubacuori nazionale
rompecorazones nacional
Terrorista emotivo
un terrorista emocional
Disastro mondiale
el mayor desastre mundial
è una perla
Es una perla
Non ci si può fidare
nadie se fía
è una perla
es una perla
Un tipo spregevole
una de mucho cuidado
Re dell'imbroglio
El rey de la 13 14
Del lavoro non sa nulla
no sabe lo que es cotizar
Si crede il centro del mondo
él es el centro del mundo
del resto chi se ne importa?
y ya después ¿lo demás qué más dará?
Ora sei in terapia
Por fin vas a terapia
Tra psicologo e psichiatra
vas al psicólogo y también psiquiatra
Ma a che serve
pero de qué te sirve
Se menti più di quanto parli
si siempre mientes más que hablas
Alzeranno un monumento
te harán un monumento
Alla tua disonestà
a la deshonestidad
Non mi fai pena
No me das pena
Chi ti frequenta resta svuotato
quien queda contigo se drena
Fare il parassita è la tua arte
siempre se autoinvita
Ti trasferisci e dimentichi l'affitto
si puede vive en casa ajena
Red flag ambulante
Red flag andante
Piaga assoluta
tremendo desastre
Dirà che non era lui
dirá que no fue él
Era il suo gemello cattivo
que fue su doppelgänger
Beh, la questione è...
Bueno es que claro
Dire che non è un'icona
no referirse a él como icono
Sarebbe riduttivo ai suoi occhi, capisci?
sería para él una narrativa reduccionista ¿me entiendes?
Non prestargli nulla
Nunca le prestes na′
Non te lo restituirà
no lo devolverá
Essere una mina vagante
Ser bala perdida
È la sua specialità
Es su especialidad
Lealtà
La lealtad
Fedeltà
y la fidelidad
Sono parole
es un idioma
Che non imparerà mai
que nunca entenderá
Il suo capolavoro
Su masterpiece
È la collezione di reggiseni
su colección de bras
Se chiedi aiuto
si le pides ayuda
Scappa con le chiavi
desaparecerá
Fiasco locale
La decepción local
Rubacuori nazionale
rompecorazones nacional
Terrorista emotivo
un terrorista emocional
Disastro mondiale
el mayor desastre mundial
è una perla
Es una perla
Non ci si può fidare
nadie se fía
è una perla
es una perla
Un tipo spregevole
una de mucho cuidao
