TUYA English translation

ROSALÍA

Translate to

I have what I want
Lo que quiero lo tengo
Without forgiveness and without permission
Sin perdón y sin permiso
Baby, you be careful
Bebé, tú ten cuidao
I don't know if you're ready
No sé si tú estás listo

I have the talent to make whatever I imagine happen, yeah
Es que tengo el talento de hacer que lo que me imagine se dé, yeah
I'm a 100 out of 10, I'll do it exceptionally well so it won't be forgotten
Yo de 10 soy un 100, lo haré demasiao bien pa que no se olvide

Just tonight I'm yours, yours
Solo esta noche soy tuya, tuya
Only tonight are you mine, mine
Solo esta noche eres mía, mía
You want to see me naked, uah
Tú me quieres ver desnúa, uah
I'll put you below my belly button, yeah
Yo a ti debajo′e mi ombligo, yeah
Just tonight I'm yours, yours
Solo esta noche soy tuya, tuya
Only tonight are you mine, mine
Solo esta noche eres mía, mía
No remedy or cure, uah
Sin remedio ni cura, uah
We're two crazy kids, yeah
Somos dos loquitos, yeah

I know you like me
Yo sé que te gusto
More than just a first day of summer
Más que un primer día de verano
I know you saw me
Ya sé que me viste
You can't hide the sun with your hand (that's it)
No se puede tapar el sol con la mano (eso es)

My skin is getting warmer
Se va calentando mi piel
That works in your favor
Eso va a tu favor
A piece of heaven
Un trozo de cielo
That's my flavor
Ese es mi sabor

Just tonight I'm yours, yours
Solo esta noche soy tuya, tuya
Only tonight are you mine, mine
Solo esta noche eres mía, mía
No remedy or cure, uah
Sin remedio ni cura, uah
We're two crazy kids, yeah
Somos dos loquitos, yeah

Sex with me is top-notch.
El sexo conmigo es de altura
I am a Renaissance sculpture
Del Renacimiento soy una escultura
I love you, you're beautiful
Tú a mí me encantas, tú ere' una hermosura
I'm your little devil on your mischievous nights
Soy tu diablilla en tus noches de diablura

I'm as soft as cashmere
Soy suavecita como el cachemir
Play this guitar well, hit the fret
Toca esta guitarra bien, acierta el traste
Divine intervention, I am your future
Intervención divina, soy tu porvenir
You're a lucky son of a bitch because you found me
Tú eres un hijo′e puta con suerte porque me encontraste

Stick close to me for good luck
Pégate a mí para que te dé buena suerte
Hold me and don't let go
Abrázame y no me sueltes
Stick close to me, I'll bring you luck
Pégate a mí, que te doy suerte
I am your number seven
Soy tu número siete

Just tonight I'm yours, yours
Solo esta noche soy tuya, tuya
Only tonight are you mine, mine
Solo esta noche eres mía, mía
You want to see me naked, uah
Tú me quieres ver desnúa, uah
I'll put you below my belly button, yeah
Yo a ti debajo'e mi ombligo, yeah

Just tonight I'm yours, yours
Solo esta noche soy tuya, tuya
Only tonight are you mine, mine
Solo esta noche eres mía, mía
No remedy or cure, uah
Sin remedio ni cura, uah
We're two crazy kids, yeah
Somos dos loquitos, yeah
Just tonight I'm yours, yours
Solo esta noche soy tuya, tuya
Only tonight are you mine, mine
Solo esta noche eres mía, mía
No remedy or cure, uah
Sin remedio ni cura, uah
We're two crazy kids, yeah
Somos dos loquitos, yeah

Powered by musixmatch