Real Sugar (Shooting Star treatment) Spanish translation

Roxette

Translate to

Justo en la puerta de entrada reconocí el perfume.
Right at the front door, I recognised the perfume
El aroma era perfecto, en el crepúsculo junto a la luna.
The scent was perfect, in the dusk by the moon
Debe haber muchas maneras de invitarla a mi habitación.
There must be many ways to ask her to my room
¿Por qué no me atreví?
Why didn′t I dare?

Bueno, cada hora trato de hacer algo
Well, every hour, I try to get somethin' done
Fuera el fin de semana, cuando solo me estoy divirtiendo
Out on the weekend, when I′m just havin' some fun
Estoy terminando sin ninguno, solo ceros, nadie
I'm windin′ up with none, just zeroes, no ones
Sólo espacio sin aire
Just space with no air

Me sale: "Adiós bebé-bebé, adiós bebé-bebé, adiós"
I get, "Bye-bye, baby, baby, bye baby, baby, bye-bye"

(Azúcar real) No quiero escalar las paredes
(Real sugar) I don′t wanna climb the walls
(Azúcar dulce) eso es lo que quiero o nada en absoluto
(Sweet sugar) that's what I want or none at all
(Azúcar real) dulce como puede ser un dulce
(Real sugar) sweet as a sweet can be
(Azúcar real) eso es lo que quiero y lo que necesito
(Real sugar) that′s what I want and what I need
Eso es lo que necesito
That's what I need

Sí, todos los viernes me estoy preparando para rodar.
Yeah, every Friday, I′m getting ready to roll
Quiero tus ojos azules, empieza a decir "Hola" y "hola"
I want your blue eyes, start sayin' "Hi" and "hello"
Pero siempre puedo decir que ella preferiría estar a solas con otro chico.
But I can always tell, she′d rather be alone with some other guy
(Azúcar real)
(Real sugar)
(Azúcar real)
(Real sugar)

Me sale: "Adiós bebé-bebé, adiós bebé-bebé, adiós"
I get, "Bye-bye, baby, baby, bye baby, baby, bye-bye"

(Azúcar real) No quiero escalar las paredes
(Real sugar) I don't wanna climb the walls
(Azúcar dulce) eso es lo que quiero o nada en absoluto
(Sweet sugar) that's what I want or none at all
(Azúcar real) dulce como puede ser un dulce
(Real sugar) sweet as a sweet can be
(Azúcar real) eso es lo que quiero y lo que necesito
(Real sugar) that′s what I want and what I need
(Azúcar real) No quiero escalar las paredes
(Real sugar) I don′t wanna climb the walls
(Azúcar dulce) eso es lo que quiero o nada en absoluto
(Sweet sugar) that's what I want or none at all
(Azúcar real) dulce como puede ser un dulce
(Real sugar) sweet as a sweet can be
(Azúcar real) eso es lo que tienes, entonces, ¿qué es para mí?
(Real sugar) that′s what you've got, so what′s for me?
Oye, ¿qué es para mí?
Hey, what's for me?

Me entrego (giro, giro)
I turn myself in (turn, turn)
Me salgo (afuera y dentro)
I turn myself out (outside and in)
Me entrego (giro, giro)
I turn myself in (turn, turn)
Me salgo (afuera y dentro)
I turn myself out (outside and in)

Me sale: "Adiós bebé-bebé, adiós bebé-bebé, adiós"
I get, "Bye-bye, baby, baby, bye baby, baby, bye-bye"

(Azúcar real) No quiero escalar las paredes
(Real sugar) I don′t wanna climb the walls
(Azúcar real) eso es lo que quiero o nada en absoluto
(Real sugar) that's what I want or none at all
(Azúcar real) dulce como puede ser un dulce
(Real sugar) sweet as a sweet can be
(Azúcar real) eso es lo que quiero y lo que necesito
(Real sugar) that's what I want and what I need
(Azúcar real) No quiero escalar las paredes
(Real sugar) I don′t wanna climb the walls
(Azúcar real) eso es lo que quiero o nada en absoluto
(Real sugar) that′s what I want or none at all
(Azúcar real) dulce como puede ser un dulce
(Real sugar) sweet as a sweet can be
(Azúcar real) eso es lo que tienes, entonces, ¿qué es para mí?
(Real sugar) that's what you′ve got, so what's for me?

(Azúcar real) dame, dame azúcar real
(Real sugar) gimme, gimme real sugar
(Azúcar real) dame, dame azúcar real
(Real sugar) gimme, gimme real sugar
(Azúcar real) No quiero escalar paredes
(Real sugar) I don′t wanna climb no walls
(Azúcar real) No quiero escalar paredes
(Real sugar) I don't wanna climb no walls

Powered by musixmatch