car Portuguese translation

Royel Otis

Translate to

Não gostaria de perder seu tempo
Wouldn′t wanna waste your time
Te ligo se eu mudar de ideia
Call you if I change my mind
Estou tentando não ser cruel
I'm trying not to be unkind
Ainda queria você de volta ao meu lado
Still wanted you back on my side
Nunca quero fazer você chorar
Never wanna make you cry
Fingir que está tudo bem
Pretending everything′s all right
Não poderia ter você na minha porta
Couldn't have you on my doorstep
Eu não quero desperdiçar seu tempo
I wouldn't wanna waste your time

Sim, te encontro no carro na esquina
Yeah, I′ll meet you in the car on the corner
Mas sabemos que isso tem que mudar em algum momento
But we know it′s gotta change sometime
Você sabe que eu amo o sabor da sua água
You know I love the taste of your water
Mas acho que é hora de dizer adeus
But I think it's time we say goodbye
Sim, te encontro no carro na esquina
Yeah, I′ll meet you in the car on the corner
Mas você nunca vai mudar minha opinião
But you're never gonna change my mind
Você sabe que eu quero ficar, mas você tem que
You know I wanna stay, but you gotta
Vá embora porque não parece certo dessa vez, tudo bem
Leave because it don′t feel right this time, alright

Deslizando pelas ruas a noite toda
Slipping through the streets all night
Ainda com hematomas por causa das picadas de giz na pele
Still bruising from your chalk skin bites
Te encontro no carro às cinco
Meet you in the car for five
Não vou dormir na sua casa esta noite
Not sleeping at your place tonight
Segunda-feira sempre está em minha mente
Monday's always on my mind
Fingir que está tudo bem
Pretending everything′s alright
Não poderia ter você na minha porta
Couldn't have you on my doorstep
Eu não quero desperdiçar seu tempo
I wouldn't wanna waste your time

Sim, te encontro no carro na esquina
Yeah, I′ll meet you in the car on the corner
Mas sabemos que isso tem que mudar em algum momento
But we know it′s gotta change sometime
Você sabe que eu amo o sabor da sua água
You know I love the taste of your water
Mas acho que é hora de dizer adeus
But I think it's time we say goodbye
Sim, te encontro no carro na esquina
Yeah, I′ll meet you in the car on the corner
Mas você nunca vai mudar minha opinião
But you're never gonna change my mind
Você sabe que eu quero ficar, mas você tem que
You know I wanna stay, but you gotta
Vá embora porque não parece certo dessa vez, tudo bem
Leave because it don′t feel right this time, alright

Não deveria deixar você ficar
Shouldn't let you stay
Nós levamos isso longe demais
We′ve taken this too far
Está me destruindo - parte dessa vez
It's tearing me apart-part this time
Não pude deixar você ficar
Couldn't let you stay
Você sabe que eu odeio esse jogo
You know I hate this game
Está me destruindo - parte
It′s tearing me apart-part

Sim, te encontro no carro na esquina
Yeah, I′ll meet you in the car on the corner
Mas sabemos que isso tem que mudar em algum momento
But we know it's gotta change sometime
Você sabe que eu amo o sabor da sua água
You know I love the taste of your water
Mas acho que é hora de dizer adeus (dizer adeus)
But I think it′s time we say goodbye (say goodbye)
Sim, te encontro no carro na esquina
Yeah, I'll meet you in the car on the corner
Mas você nunca vai mudar minha opinião
But you′re never gonna change my mind
Você sabe que eu quero ficar, mas você tem que
You know I wanna stay, but you gotta
Vá embora porque não parece certo dessa vez, tudo bem
Leave because it don't feel right this time, alright

Powered by musixmatch