Translate to
¿Listos? ¿Se oye bien?
Are you all set? You guys sound right?
Um en los remolinos, um en los ojos
Um on the eddies, um on the eyes
Bebe del sorbo con tu arroz frito francés
Sip from the sippy with your French fried rice
Nunca me dejarás ir, ¿verdad?
Ain′t ever gonna let me leave, will you?
Usa todas las palabras que tienes para ser mala
Use all the words you have to be mean
El cuck en la esquina para mantener el lugar limpio
The cuck in the corner to keep the place clean
Nunca me dejarás ir, ¿verdad?
Ain't ever gonna let me leave, will you?
¿Lo harás?
Will you?
Tú, tú nunca me dejarás ir.
You, you ain′t ever gonna let me leave
Porque nunca voy a oxidarme
'Cause I'm never gonna rust
Mi manta está empapada, mi dolor de cabeza se ha ido.
My blanket′s soaked, my headache′s gone
Ahora vamos Eileen
Now come on, Eileen
Y yo bebo demasiado
And I drink too much
Más shows de TV, más videos
More TV shows, more videos
Ahora ven conmigo
Now come down with me
Hazme un trapeador para limpiar la escena.
Make me a mop to clean up the scene
La bomba funcionará con el equipo Bang Gang.
The pump is gonna work with the Bang Gang team
Nunca me dejarás ir, ¿verdad?
Ain't ever gonna let me leave, will you?
Leva en la esquina y cinta en camino
Cam in the corner and tape on the way
Hay cosas en el agua para mantenernos despiertos a todos
There′s stuff in the water to keep us all awake
Nunca me dejarás ir, ¿verdad?
Ain't ever gonna let me leave, will you?
¿Lo harás?
Will you?
Tú, tú nunca me dejarás ir.
You, you ain′t ever gonna let me leave
Porque nunca voy a oxidarme
'Cause I′m never gonna rust
Mi manta está empapada, mi dolor de cabeza se ha ido.
My blanket's soaked, my headache's gone
Ahora vamos Eileen
Now come on, Eileen
Y yo bebo demasiado
And I drink too much
Más shows de TV, más videos
More TV shows, more videos
Ahora ven conmigo
Now come down with me
Y yo nunca voy a oxidarme
And I′m never gonna rust
Mi manta está empapada, mi dolor de cabeza se ha ido.
My blanket′s soaked, my headache's gone
Ahora vamos Eileen
Now come on, Eileen
Y yo bebo demasiado
And I drink too much
Más shows de TV, más videos
More TV shows, more videos
Ahora ven conmigo
Now come down with me
