Translate to
Tu sais, je déteste cette chanson
You know I hate this tune
Parce qu'elle me parle de toi
′Cause I think of you
Pour l'amour de cet endroit
For the love of this in this place
Je ne pourrais jamais le remplacer
I can never replace
Tu sais, je déteste cette chanson
You know I hate this tune
Parce qu'elle me parle de toi
'Cause I think of you
C'est vrai
I do
L'écran de la télé est bleu
And the telescreens blue
Et il montre ton visage
With pictures of you
Pour l'amour de ton regard
For the love of your face
Je ne pourrai jamais l'effacer
I can never erase
Tu sais, je déteste cette chanson
You know I hate this tune
Parce qu'elle me parle de toi
′Cause I think of you
Oui, à toi, encore
I do, I do, I do
Et ça me fait mal
And it pains me
Que tu me fasses toujours autant d'effet
That you still get me off
Et ça me fait mal
And it pains me
Que tu me fasses toujours autant d'effet
That you still get me off
Alors s'il te plaît, s'il te plaît
So please, please
Tu nous déchires
You're tearing us apart
T'as pas besoin de rester si loin
No need to stand so far
Loin, loin, loin
Away, away, away
Alors s'il te plaît
So please
Peu importe où tu es
No matter where you are
Si seulement on pouvait
If only we would start
Recommencer, recommencer, recommencer
Again, again, again
Tu sais, je déteste cette chanson
You know I hate this tune
Parce qu'elle me parle de toi
'Cause I think of you
Tous les endroits où nous sommes allés
All the places we went
Je ne veux pas oublier
I don′t want to forget
Tu sais, je déteste cette chanson
You know I hate this tune
Parce qu'elle me parle de toi
′Cause I think of you
C'est vrai
I do
Chaque coucher de soleil aussi
Every sunset too
Ça me fait penser à toi
Makes me think of you
Je pourrais chasser cette douleur
I could get off this pain
Mais je ne veux pas m'en plaindre
I don't want to complain
Chaque coucher de soleil aussi
Every sunset too
Ça me fait penser à toi
Makes me think of you
Oui, à toi, encore
I do, I do, I do
Et ça me fait mal
And it pains me
Que tu me fasses toujours autant d'effet
That you still get me off
Et ça me fait mal
And it pains me
Que tu me fasses toujours autant d'effet
That you still get me off
Alors s'il te plaît, s'il te plaît
So please, please
Tu déchires tout ça en deux
You′re tearing this apart
T'as pas besoin de rester si loin
No need to stand so far
Loin, loin, loin
Away, away, away
Alors s'il te plaît
So please
Peu importe où tu es
No matter where you are
Si seulement on pouvait
If only we would start
Recommencer, recommencer, recommencer
Again, again, again
Alors s'il te plaît, s'il te plaît
So please, please
Tu déchires tout ça en deux
You're tearing this apart
T'as pas besoin de rester si loin
No need to stand so far
Loin, loin, loin
Away, away, away
Alors s'il te plaît
So please
Peu importe où tu es
No matter where you are
Si seulement on pouvait
If only we would start
Recommencer, recommencer, recommencer
Again, again, again
