Translate to
Today I have asked myself 80 times why I continue to love you
Hoy me he preguntado ochenta veces que por qué sigo queriéndote
Why I continue thinking that you are the one who will make me happy
Que por qué sigo pensando que eres tú quien me hará feliz
If you don't bring anything, I don't care about you
Si no me aportas nada, no te importo nada
The only thing that you care about is yourself
En lo único que piensas es en ti
I can't believe that you didn't show up at that concert
No me creo que no aparecieras en aquel concierto
I can't believe that I have you so close and at the same time so far away
No me creo tenerte tan cerca y a la vez tan lejos
I can't believe that you're not capable of missing me
No me creo que no seas capaz de echarme de menos
That easiness to cross out memories
Esa facilidad para tachar recuerdos
That you don't like kisses
Que no te gusten los besos
I can't believe that you are such a coward and not keep promises
No me creo que seas tan cobarde y no cumplas promesas
That have annulled me and disappeared
Que me hayas anulado y desaparecieras
That I'm crying for you
Que esté llorando por ti
Tomorrow upon sunrise
Mañana al salir el sol
Your smell will forever be erased from the mattress
Se habrá borrado para siempre del colchón tu olor
That 80 are the times a day that I remember you
Que ochenta son las veces que al día me acuerdo de ti (Ah, ah)
The same as I remember that I have to forget you
Las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar
Today I ask me 80 times why you are present in me
Hoy me he preguntado ochenta veces que por qué sigues presente en mí
Why I continue believing that it has to be you who will make me laugh
Que por qué sigo creyendo que tienes que ser tú quien me hará reír
If you don't bring anything, I don't care about you
Si no me aportas nada, no te importo nada
The only thing that you think about is yourself
En lo único que piensas en ti
I can't believe to have one a lost game
No me creo haber ganado un juego perdido
I don't believe that your fear of loneliness has vanished
No me creo que se haya esfumado tu miedo a la soledad
I can't believe that you're not capable of missing me
No me creo que no seas capaz de echarme de menos
That easiness to cross out memories
Esa facilidad para tachar recuerdos
That you don't like kisses
Que no te gusten los besos
I can't believe that you are such a coward and not keep promises
No me creo que seas tan cobarde y no cumplas promesas
That have annulled me and disappeared
Que me hayas anulado y desaparecieras
That I'm crying for you
Que esté llorando por ti
Tomorrow upon sunrise
Mañana al salir el sol
Your smell will forever be erased from the mattress
Se habrá borrado para siempre del colchón tu olor
That 80 are the times a day that I remember you
Que ochenta son las veces que al día me acuerdo de ti (Ah, ah)
The same as I remember that I have to forget you
Las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar
Tomorrow upon sunrise
Mañana al salir el sol
Your smell will forever be erased from the mattress
Se habrá borrado para siempre del colchón tu olor
That 80 are the times a day that I remember you
Que ochenta son las veces que al día me acuerdo de ti (Ah, ah)
The same as I remember that I have to forget you
Las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar
