La puerta violeta Portuguese translation

Rozalén

Translate to

Uma menina triste no espelho
Una niña triste en el espejo
Me olha prudente e não quer falar
Me mira prudente y no quiere hablar
Tem um monstro cinza na cozinha
Hay un mounstruo gris en la cocina
Que quebra tudo, que não para de gritar
Que lo rompe todo, que no para de gritar

Tenho uma mão no pescoço que com sutileza
Tengo una mano en el cuello que con sutileza
Me impede respirar
Me impide respirar
Uma venda cobre os meus olhos
Una venda me tapa los ojos
Posso sentir o cheiro do medo que me cerca
Puedo oler el miedo y se acerca

Tenho um nó nas cordas que suja minha voz ao cantar
Tengo un nudo en las cuerdas que ensucia mi voz al cantar
Tenho uma culpa que me aperta
Tengo una culpa que me aprieta
Se apoia em meus ombros e me dificulta o andar
Se posa en mis hombros y me cuesta andar

Mas desenhei uma porta violenta na parede
Pero, dibujé una puerta violeta en la pared
E ao entrar me libertei como se solta a vela de um barco
Y al entrar me liberé, como se despliega la vela de un barco
Despertei em um campo verde muito longe daqui
Desperté en un prado verde, muy lejos de aquí
Corrí, gritei, ri.
Corrí, grité, reí
Sei o que quero, agora estou a salvo
Sé lo que no quiero, ahora estoy a salvo

Uma flor que se muchou
Una flor que se marchita
Uma árvore que não cresce porque não está em seu lugar
Un árbol que no crece porque no es su lugar
Um castigo que me obriga
Un castigo que se me impone
Um verso que me risca e me anula
Un verso que me tacha y me anula

Eu tenho todo o meu corpo acorrentado (Uh, uh, uh)
Tengo todo el cuerpo encadenado (Uh, uh, uh)
As mãos rachadas, mil rugas na pele
Las manos agrietadas, mil arrugas en la piel
Os fantasmas falam em minha nuca
Las fantasmas hablan en la nuca
A ferida reabre e me sangra (Uh, uh, uh)
Se reabre la herida y me sangra (Uh, uh, uh)

Tem um pintassilgo em minha garganta que voa com força
Hay un jilguero en mi garganta que vuela con fuerza
Tenho a necessidade de girar a chave e não olhar pra trás
Tengo la necesidad de girar la llave y no mirar atrás

Assim que desenhei uma porta violenta na parede
Así que dibujé una puerta violeta en la pared
E ao entrar me libertei como se solta a vela de um barco
Y al entrar me liberé, como se despliega la vela de un barco
Despertei em um campo verde muito longe daqui
Desperté en un prado verde muy lejos de aquí
Corrí, gritei, ri.
Corrí, grité, reí
Sei o que quero, agora estou a salvo
Sé lo que no quiero, ahora estoy a salvo

Assim que desenhei uma porta violenta na parede
Así que dibujé una puerta violeta en la pared (Uh, uh, uh)
E ao entrar me libertei como se solta a vela de um barco
Y al entrar me liberé, como se despliega la vela de un barco
Aparecí em um campo verde muito longe daqui
Aparecí en un prado verde muy lejos de aquí (Uh, uh, uh)
Eu corri, gritei, ri (Uh, uh, uh)
Corrí, grité, reí (Uh, uh, uh)
Sei o que quero, agora estou a salvo
Sé lo que no quiero, ahora estoy a salvo

Powered by musixmatch