Oh My Darling Don't Meow Portuguese translation

Run the Jewels

Translate to

Depois de uma longa noite de bebedeira e festa com mulheres rápidas
After a long night of drinking and partying with fast women
Com seu bom amigo El-P, Justin vai para casa para descansar um pouco
With his good friend El-P, Justin goes home to get some good rest
Ele liga a TV e é a Semana do Gato
He turns on the TV, and it′s Cat Week
Qual é a pior coisa que poderia dar errado?
What's the worst that could go wrong?
Resistir
Hold up
(Oh meu Deus)
(Oh my)

Foda-se a lei, eles podem comer meu pau, essa é a palavra do cafetão
Fuck the law, they can eat my dick, that′s word to Pimp
Eu não brinco nem falo como esses diabinhos de merda
I don't fuck with or talk like all these fuckin' imps
Estilo violento, não dou a mínima se vocês negam, crianças
Style violent, give a fuck if you deny it, kids
Vocês todos podem correr nus de costas por um campo de paus
You can all run naked backwards through a field of dicks

Foda-se o mundo; não me peça merda nenhuma, isso é palavra para BIG
Fuck the world; don′t ask me for shit, that′s word to B.I.G
Sonhei que éramos donos do mundo, mas acordei e ele não existia
I dreamt we owned the world, but I've woken up, and it don′t exist
Aproveite, não preciso de ajuda, você não pode bater no meu pulso, eu não te devo nada
Soak it in, I need no assist, you can't slap my wrist, I don′t owe you shit
Confie em mim, eu sou um Doutor da Perdição, opere meu pulso, não vai levantar nem um pouco
Trust me, I'm a Doctor doom, operate of my pulse, won′t raise a bit

Na ponta dos pés na pista como uma bailarina; máscara de esqui em um Pontiac Catalina
Tip-toe on the track like a ballerina; ski mask in a Pontiac Catalina
É obesa, cantora de ópera, você pode correr as joias ou perder os dedos
It's obese, female opera singer, you can run the jewels or lose your fingers
Eu e El-P temos tempo para matar, temos pessoas para matar em excesso
Me and El-P got time to kill, got folks to kill on overkill
Ele está pendurado na janela; eu seguro o volante, um preto, um branco, nós atiramos para matar (oh meu Deus!)
He hangin' out the window; I hold the wheel, one black, one white, we shoot to kill (oh my God!)
Essa vida de filho da puta está prestes a ser revogada; essa merda de filho da puta está prestes a ser repelida
That fuckboy life about to be repealed; that fuckboy shit about to be repelled
Fuckboy Jihad, mate infiéis, Allah Akbar, bum, de Mike e El
Fuckboy Jihad, kill infidels, Allah Akbar, boom, from Mike and El

A vida é um inferno, a morte é uma vadia, e esses governantes fubar estão ficando ricos
Life is hell, death′s a bitch, and these fubar rulers getting rich
Eu pego um zip, ele abre, eu fumo, vou para casa e fodo
I cop a zip, it opens up, I smoke it up, go home, and fuck
C'est la vie, menina, quando em Roma, eu dei a cara, por favor, pague com cúpula
C′est la vie, girl, when in Rome, I gave the face, please pay with dome
Meu cartão de visita diz: "Você está com sorte; eu faço duas coisas: faço rap e fodo."
My business card says, "You're in luck; I do two things: I rap and fuck."

Eu fodo e faço rap, eu carrego a cinta, eu fumo kush, eu bato na buceta
I fuck and rap, I tote the strap, I smoke the kush, I beat the puss
Eu li os livros, fiz as contas, não preciso de um pregador pregando em meu nome
I read the books, did the math, don′t need a preacher preachin', on my behalf
Nenhum professor pode ensinar, minha bunda arrogante, estou soprando em aleijado, enquanto leio inscrições
No teacher can teach, my arrogant ass, I′m blowin' on crippy, while readin′ inscriptions
Isso foi escrito por egípcios, e bebendo uísque! Aye baby, você está comigo?
That's written by Egyptians, and sippin' on whiskey! Aye baby, you with me?

(Onde estou? O que é isso? O que são estes?)
(Where am I? What is this? What are these?)
(O que esses gatos estão fazendo?)
(What are these cats doing?)
(O que eles estão fazendo? Pare, por favor, não pare)
(What are they doing? Stop, please, no stop)
Oh meu Deus, não chore, oh meu Deus, não se importe, nós comandamos esse lugar como uma fábrica clandestina chinesa
Oh my, don′t cry, oh my, don′t car, we run this spot, like a Chinese sweatshop
Não pare, trabalhe, trabalhe, até o peito estalar, parada cardíaca
Don't stop, work it, work, it ′til chest pop, cardiac arrested

Estou tão envolvido, sou autoinventado, que não há ilusão, não há confusão
I'm so invested, I′m self-invented, that no illusion, there's no confusion
Você vê o futuro, você teme o futuro, eu vi a verdade e estou tão iludido
You see the future, you fear the future, I′ve seen the truth, and I'm so deluded
Eu já fui um cara mau melhor do que eu já fui, melhor do que o mau
I've, been a better bad guy, than I been, better than bad
Tem sido um pouco uma conversa agressiva, batendo no meu peito, na verdade
Been a bit a bully talk, beating in my chest, in fact
Eu sou meio stack, de um rack, eu já passei por muitas coisas, querida, eu sei alguns fatos
I′m a half stack, from a rack, I been around the block, babe, I know a few facts
Maníaco, gênio, corra, diga a eles que, AT-Lien, rap de criminoso de NY
Maniac, brainiac, run go, tell them that, A-T-Lien, NY felon rap

Se me tratar mal, eu vou surtar; apareça na sua aula, o que está acontecendo?
Handle me wrong, I′m snappin'; show up at your class, what′s happenin'?
Valentão do pátio da escola, com um coração totalmente automático, cheio de dor e uma cabeça cheia de estragos
Schoolyard bully, with a fully automatic, heart full of pain and a head, full of havoc
Todo mundo pisou no garoto e eu estou deixando eles fazerem isso
Everybody stepped on the kid, and I′m letting them have it
Estragos, deixando a mãe, para dizer: "O que aconteceu!?
Havoc, leaving they momma, to say, "What happened!?
Quem vai comprar um caixão para meu bebê?" Foda-se essa vadia, eu sou um bastardo
Who gon' buy my baby a casket?" fuck that bitch, I′m a bastard

Megablast, estou mega iluminado, na rodovia 6, e não estou amarrado
Megablast, I'm mega lit, on Highway 6, and I'm not strapped in
Eu não bato, vadia, eu só derrapo, você tem o dinheiro? Eu vou fazer a viagem
I don′t crash, bitch, I just skid, you got the cash? I′ll make the trip
Eu faço a viagem, é melhor você pagar, já fiz pior por menos, não faça o meu dia
I make the trip, you better pay, done worse for less, don't make my day
Eu não sou da terra, sou de muito longe, eu arrombo baús, como bebês cinzas
I′m not from earth, from far away, I bust through chests, like baby greys

Correndo as joias do jogo, batendo a mistura é como galinhas de 'caine
Runnin' the jewels of the game, whippin′ the mix is, like chickens of 'caine
Cuspindo a frase de novo, os pais estão furiosos de novo, as crianças estão simplesmente loucas
Spittin′ the sentence again, parents is livid again, kids is just fuckin' insane
Apontando aquela pistola e punho, para a corrente, representando o símbolo, como se estivessem em uma gangue
Pointin' that pistol and fist, for the chain, reppin′ the symbol, like they in a gang
Entrega de drogas, como uma dose de droga, ou uma dose de cocaína, para um viciado ou viciado
Delivery dope, like a dosage of dope, or a noseful of coke, for a junkie, or fiend

(Deus, eu prometo que nunca mais vou sair com o Run the Jewels)
(God, I promise I will never hang out with the Run the Jewels again)
(El-P, o que diabos você colocou na minha bandeja)
(El-P, what the fuck did you put in my tray)
Não chore
Don′t cry
(Por que esses gatos estão gritando comigo?)
(Why is fucking cats screaming at me?)
(Parar!)
(Stop!)
Não chore
Don't cry
(O que diabos você quer dizer com "Não chore?!")
(What the fuck do you mean, "Don′t cry?!")

Powered by musixmatch