The Greatest Flame Spanish translation

Runrig

Translate to

Como sombras en la pared
Like shadows on the wall
Vienes y vas
You come and you go
Por las calles, y la lluvia que cae
Through the streets, and the rain that falls down
Sobre nuestro pecado
On our sin
No más despedidas
No more goodbyes
Por siempre de esta manera
Forever this way
Siempre que la llama más grande del mundo
Whenever the greatest flame in the world
Comienza a arder
Starts burning

Esta es nuestra vida y nuestro tiempo.
This is our life, and our time
Y nada, jamás nos va a quebrantar.
And nothing is ever going to break us
Ahora estamos solos
Now we′re on our own

Siempre en tus ojos
Always in your eyes
Un despertar de almas
A waking of souls
Observamos el camino que nos trajo hasta este lugar.
We gaze out on the road that brought us up to this place
Las señales nunca cambian
The signposts never change
Iremos a donde nos lleven
We'll go where they lead
Cuando llegue el día de rompernos
Whenever the day to break us comes
No nos rendiremos
We′ll not give in

Esta es nuestra vida y nuestro tiempo.
This is our life, and our time
Y nada, jamás nos va a quebrantar.
And nothing is ever going to break us
Ahora estamos solos
Now we're on our own, oh
Este es nuestro lugar, en nuestras vidas.
This is our place, in our lives
Y nadie podrá cambiar este momento jamás.
And no one can ever change this moment
O tirar esta montaña al suelo
Or pull this mountain to the ground

Vive el día cuando la llama es fuerte
Live the day when the flame is strong
Vive el día cuando la llama es fuerte
Live the day when the flame is strong
Llega el día en que el amor se haya ido
Come the day when love is gone
Tómate el control, tómalo
Take it over, take it over
Vive el día cuando la llama es fuerte
Live the day when the flame is strong
Vive el día cuando la llama es fuerte
Live the day when the flame is strong
Llega el día en que el amor se haya ido
Come the day when love is gone
Tomar el control
Take it over

Esta es nuestra vida (nuestra vida), y nuestro tiempo (nuestro tiempo)
This is our life (our life), and our time (our time)
Y nada, jamás nos va a quebrantar.
And nothing is ever going to break us
Ahora estamos solos
Now we're on our own, oh
Este es nuestro lugar (nuestro lugar), en nuestras vidas (nuestras vidas)
This is our place (our place), in our lives (our lives)
Y nadie podrá cambiar este momento jamás.
And no one can ever change this moment
O tirar esta montaña al suelo
Or pull this mountain to the ground

Esta es nuestra vida (nuestra vida), y nuestro tiempo (nuestro tiempo)
This is our life (our life), and our time (our time)
Y nada, jamás nos va a quebrantar.
And nothing is ever going to break us
Ahora estamos solos
Now we′re on our own, oh
Este es nuestro lugar (nuestro lugar), en nuestras vidas (nuestras vidas)
This is our place (our place), in our lives (our lives)
Y nadie podrá cambiar este momento jamás.
And no one can ever change this moment
O tirar esta montaña al suelo
Or pull this mountain to the ground

Powered by musixmatch