oficial English translation

Ryan Castro

Translate to

I'm not romantic, but I try with you.
Yo no soy romántico, pero contigo trato
And I'll leave the dog thing aside, if I become your cat
Y dejo lo de perro a un lao si me vuelvo tu gato
I don't know if he wants something serious or to hang out.
No sé si quiere′ algo en serio o pasar el rato
But I'm already tired of being a bandit, here's the information.
Pero yo ya estoy cansao de ser bandido, ahí te dejo el dato

If you want, I can introduce you as my official cat.
Si tú quieres, te puedo presentar como mi gata oficial
My official ass, if you want'
Mi culito oficial, si quiere'
Or if you want we can leave it as a casual night
O si quieres lo podemos dejar como una noche casual
A normal thing, if you want'
Una cosa normal, si quiere′

If you want, I can introduce you as my official cat.
Si tú quieres, te puedo presentar como mi gata oficial
My official ass, if you want'
Mi culito oficial, si quiere'
Or if you want we can leave it as a casual night
O si quieres lo podemos dejar como una noche casual (yeh)
A normal thing, if you want'
Una cosa normal, si quiere' (ah)

Mom, you're the one who decides
Mami, usted es la que decide
To close the deal, tell me, what are you asking for?
Pa cerrar el trato, dígame, ¿qué pide?
I already know by heart how much he wears, how much he measures
Que ya me sé de memoria cuánto calza, cuánto mide
If you don't want something serious, don't worry, may God take care of you.
Si no quiere algo en serio, tranqui, que Dios me la cuide
I know I'm not Carlos and you live with me, oh
Yo sé que no soy Carlos y conmigo te la vives, uy

I can understand, it's normal if he is inhibited
Yo puedo entender, normal si se cohíbe
The manes of your past may demotivate you
Los manes de tu pasado puede que te desmotiven
They talk bad about me with your friend the detective
Habla′ mal de mí con tu amiga la detective
But she never told you how many times she writes to me.
Pero nunca te ha contao las veces que ella me escribe

The past does not represent me
El pasao no me representa
With fame and money, anyone can get lost.
Con fama y dinero cualquiera se desorienta
But if you ask me how many women I've slept with
Pero si me preguntan que con cuántas mujere me he acostao
I say one, because mistakes don't count.
Digo que una, porque los errores no cuentan

I'm not going to force him if he doesn't want to.
No voy a forzarlo si no quiere′
We'll leave it here if you prefer.
Aquí lo dejamo si prefiere'
If you want, I'm just another friend and nothing more.
Si tú quieres, soy un pana más y nada más
Tell me if you're leaving or coming.
Dime si te vas o te vienes

If you want, I can introduce you as my official cat.
Si tú quieres, te puedo presentar como mi gata oficial
My official ass, if you want'
Mi culito oficial, si quiere′
Or if you want we can leave it as a casual night
O si quieres lo podemos dejar como una noche casual
A normal thing, if you want'
Una cosa normal, si quiere'

If you want, I can introduce you as my official cat.
Si tú quieres, te puedo presentar como mi gata oficial
My official ass, if you want'
Mi culito oficial, si quiere′
Or if you want we can leave it as a casual night
O si quieres lo podemos dejar como una noche casual
A normal thing, if you want'
Una cosa normal, si quiere'

Powered by musixmatch