Bad Time Portuguese translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Hora ruim para um bom momento, querida, hora ruim.
Bad time for a good time, baby, a bad time

Você nunca termina seu copo, dá só um golinho e já está entediado.
You never finish your glass, take a little sip, and you′re bored
Lá embaixo, no apartamento de baixo, nem sequer abririam a sua porta.
Down in the apartment below, wouldn't even open your door
Você disse: "Não é uma boa hora para um bom momento, querida, não é uma boa hora" (mmm)
You said, "It′s a bad time for a good time, baby, a bad time" (mmm)
Muitas vezes me perguntei: "Para que vim aqui?"
Too many times, I've asked myself, "What did I come here for?"

Agora eu sei que você quer falar sobre isso, falar sobre isso, sim.
Now I know you wanna talk about it, talk about it, yeah
De repente você está a fim de mim de novo.
Suddenly you're into me again
Vamos conversar sobre isso, conversar sobre isso, sim.
Let′s talk about it, talk about it, yeah
Eu estava louca para usar essa frase.
I′ve been dying to use the line

Sinto muito, mas você ligou em uma hora inoportuna.
I'm sorry, but you′ve called at a bad time
E provavelmente toda vez será uma má experiência.
And every time is probably gonna be a bad time
Desculpe, mas não é como da última vez.
Sorry, but it's not like the last time
Quando você me ligava na esperança de se divertir.
When you were calling me and hoping for a good time

Hora ruim para um bom momento, meu bem
Bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Você já deveria saber disso.
You should know about it by now
Hora ruim para um bom momento, meu bem
Bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Você já deveria saber disso.
You should know about it by now
Você já deveria saber disso, né?
You should know about it by now, yeah

Agora tudo está tão claro para mim, gostaria de ter percebido antes.
Everything′s so clear to me now, wish I could've seen it before
Você estava sentada confortavelmente, e eu estava ocupada beijando o seu chão.
You were sitting comfortable, and I was busy kissing your floor

Agora eu sei que você quer falar sobre isso, falar sobre isso, sim.
Now I know you wanna talk about it, talk about it, yeah
De repente você está a fim de mim de novo.
Suddenly you′re into me again
Vamos conversar sobre isso, conversar sobre isso, sim.
Let's talk about it, talk about it, yeah
Eu estava louca para usar essa frase.
I've been dying to use the line

Sinto muito, mas você ligou em uma hora inoportuna.
I′m sorry, but you′ve called at a bad time
E provavelmente toda vez será uma má experiência.
And every time is probably gonna be a bad time
Desculpe, mas não é como da última vez.
Sorry, but it's not like the last time
Quando você me ligava na esperança de se divertir.
When you were calling me and hoping for a good time

Hora ruim para um bom momento, meu bem
Bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Você já deveria saber disso.
You should know about it by now
Hora ruim para um bom momento, meu bem
Bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Você já deveria saber disso.
You should know about it by now

La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, sim (desculpe)
La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, yeah (sorry)
La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, sim (desculpe)
La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, yeah (sorry)

Hum, não.
Mmm, no
É um momento muito ruim.
It′s a really bad time
Ei, ei (mmm)
Hey, hey (mmm)
Você sabe que não é a melhor hora para um bom momento, querida.
You know that it's a bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Vou repetir só por diversão.
I′m just gonna say it one more time for fun

Sinto muito, mas você ligou em uma hora inoportuna.
I'm sorry, but you′ve called at a bad time
E provavelmente toda vez será uma má experiência.
And every time is probably gonna be a bad time
Desculpe, mas não é como da última vez.
Sorry, but it's not like the last time
Quando você me ligava na esperança de se divertir.
When you were calling me and hoping for a good time

Hora ruim para um bom momento, meu bem
Bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Você já deveria saber disso.
You should know about it by now
Hora ruim para um bom momento, meu bem
Bad time for a good time, baby
Um momento ruim
A bad time
Você já deveria saber disso.
You should know about it by now

La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, sim (desculpe)
La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, yeah (sorry)
La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, sim
La-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, yeah

Você já deveria saber disso.
You should know about it by now

Powered by musixmatch