Nonsense Spanish translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Oh (oh, la-la-la-la-la)
Oh (oh, la-la-la-la-la)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

Yeah

Creo que solo quiero un número en mi teléfono.
Think I only want one number in my phone
Podría cambiar tu contacto a "No me dejes solo"
I might change your contact to "Don′t leave me alone"
Dijiste que te gustan mis ojos y que te gusta hacerlos girar.
You said you like my eyes, and you like to make 'em roll
Trátame como a una reina, ahora me haces sentir arrojada, oh
Treat me like a queen, now you got me feelin′ thrown, oh

Pero no puedo evitarlo cuando te acercas a mí.
But I can't help myself when you get close to me
Cariño, mi lengua se entumece, suena como "bleh-blah-bleh"
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh"
No quiero a nadie más (no, no), nena, estoy demasiado involucrado
I don't want no one else (no, no), baby, I′m in too deep
Aquí hay una pequeña canción que escribí (una canción que escribí)
Here′s a lil' song I wrote (a song I wrote)
Se trata de ti y de mí (yo)
It′s about you and me (me)

Seré honesto
I'll be honest
Mirándote me hace pensar tonterías
Lookin′ at you got me thinkin' nonsense
Siento volteretas en el estómago cuando entras
Cartwheels in my stomach when you walk in
Cuando me abrazas, ooh, se siente tan bien
When you got your arms around me, ooh, it feels so good
Tuve que saltar la octava
I had to jump the octave
Creo que tengo un ex, pero lo olvidé.
I think I got an ex, but I forgot him
Y no encuentro mi tranquilidad, debo haberla perdido.
And I can′t find my chill, I must have lost it
Ni siquiera lo sé, estoy diciendo tonterías.
I don't even know, I'm talking nonsense
Estoy hablando, estoy hablando (ah-ah)
I′m talkin′, I'm talkin′ (ah-ah)

Estoy hablando todo el tiempo
I'm talkin′ all around the clock
Estoy hablando, espero que nadie llame.
I'm talkin′ hope nobody knocks
Estoy hablando de lo opuesto a suave.
I'm talkin' opposite of soft
Estoy hablando de pensamientos salvajes, salvajes.
I′m talkin′ wild, wild thoughts
Tienes que seguirme el ritmo
You gotta keep up with me
Tengo algo de energía joven
I got some young energy
Me atrapo el AMOR
I caught the L-O-V-E
¿Cómo me haces esto?
How do you do this to me?

Pero no puedo evitarlo cuando te acercas a mí.
But I can't help myself when you get close to me
Cariño, mi lengua se entumece, suena como "bleh-blah-bleh-bleh"
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh-bleh"
Y no quiero a nadie más (no, no), nena, estoy muy metido (muy metido)
And I don′t want no one else (no, no), baby, I'm in too deep (too deep)
Aquí hay una pequeña canción que escribí (una canción que escribí)
Here′s a lil' song I wrote (a song I wrote)
Se trata de ti y de mí
It′s about you and me

Seré honesto (honesto)
I'll be honest (honest)
Mirándote me hace pensar tonterías (tonterías)
Lookin' at you got me thinkin′ nonsense (nonsense)
Volteretas en mi estómago cuando entras (cuando entras)
Cartwheels in my stomach when you walk in (when you walk in)
Cuando me abrazas, ooh, se siente tan bien
When you got your arms around me, ooh, it feels so good

Tuve que alcanzar la octava.
I had to hit the octave
Creo que tengo un ex, pero lo olvidé.
I think I got an ex, but I forgot him
Y no encuentro mi tranquilidad, debo haberla perdido.
And I can′t find my chill, I must've lost it
Ni siquiera lo sé, estoy diciendo tonterías (oh)
I don′t even know, I'm talking nonsense (oh)
Estoy hablando, estoy hablando, estoy hablando.
I′m talkin', I′m talkin', I'm talkin′

Estoy hablando, estoy hablando (na-na-na)
I′m talkin', I′m talkin' (na-na-na)
Estoy hablando (bla-bla-bla-bla-bla)
I′m talkin' (blah-blah-blah-blah-blah)
Ajá, ajá, ajá (ajá)
Ah-ah-ah-ah (ah)
Ya ni siquiera lo sé
I don′t even know anymore
(Oh)
(Oh)

Esta canción es más pegadiza que la varicela.
This song catchier than chickenpox is
Apuesto a que tu casa está donde está mi otro calcetín.
I bet your house is where my other sock is
Me desperté esta mañana y pensé en escribir un éxito pop.
Woke up this morning, thought I'd write a pop hit
¿Qué tan rápido te quitas la ropa? Prueba sorpresa.
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
Ese no lo va a lograr
That one's not gonna make it
La mayoría de estos no van a funcionar...
Most of these aren′t gonna make-

Powered by musixmatch