Just a Kid Portuguese translation

Sam Barber

Translate to

Pensei que isso estivesse morto.
And I thought this was dead
E agia como se eu estivesse muito longe disso.
And acted like I was so far from it
Mas estou mais longe do que jamais estive.
Yet, I′m farther than I've ever been
Velho fantasma na minha cabeça
Old ghost in my head
Por favor, não leve o que me restou.
Please don′t take what I have left
Mesmo que seja algo de que eu possa me arrepender
Even though it's something I might regret

É como um calor abrasador quando você me vê.
It's like a burning heat when you see me
Mas nós dois sabemos que não vai chegar a tanto.
But we both know that it won′t go that far
Ah, não vai tão longe assim.
Oh, it won′t go that far

Você disse que nunca se sentiu segura com alguém novo.
You said you never felt safe with someone new
Mas aqui, esta noite, você não sabe quem você é, quem você é
But here tonight you don't know who you are, who you are
Mas que desperdício!
But what a waste
Se esse peso é algo do qual não consigo escapar, algo do qual não consigo escapar
If this weight is something that I can′t escape, that I can't escape
Porque eu esperaria
′Cause I would wait
Passei a vida inteira só para te ver antes de você acordar.
My whole life just to see you before you wake

Ainda estou sem saber o que fazer.
Still stuck wondering
Estou em dúvida se devo dizer algo.
Caught between if I should say something
Mas se eu disser alguma coisa, será o fim?
But if I say something will it be the end?
Um velho fantasma espalhará isso.
An old ghost will this spread
E comam os pulmões que me restaram.
And eat the lungs that I have left
Ai, meu Deus, será que sou fraco ou apenas uma criança?
Oh, dear, am I weak, or just a kid?

É como um calor abrasador quando você me vê.
It's like a burning heat when you see me
Mas nós dois sabemos que não vai chegar a esse ponto, não vai chegar a esse ponto.
But we both know that it won′t go that far, go that far
Você disse que nunca se sentiu segura com alguém novo.
You said you never felt safe with someone new
Mas aqui dentro, esta noite, você não sabe quem você é, quem você é.
But in here tonight you don't know who you are, who you are

Mas que desperdício!
But what a waste
Se esse peso é algo do qual não consigo escapar, algo do qual não consigo escapar
If this weight is something that I can't escape, that I can′t escape
Porque eu esperaria
′Cause I would wait
Passei a vida inteira só para te ver antes de você acordar, ohh
My whole life just to see you before you wake, ooh

E o velho fantasma que isso espalhou
And old ghost this has spread
E comeu os pulmões que me restaram.
And ate the lungs that I had left
Descobri que sou fraco, não sou mais apenas uma criança.
Found out I'm weak, no longer just a kid

Powered by musixmatch

Popular Sam Barber Lyrics