Translate to
Ela está me implorando para ficar, mas minha mente já está decidida
She′s beggin' me to stay but my mind′s already made
Acho que vou tentar a sorte no centro da cidade
Guess I'll try my luck downtown
Procurando uma bebida que me faça acreditar
I'm feenin′ for a drink that′ll lead me to believe
Que esse bar é tudo que eu preciso
That this bar is all I need
Veja, estou velho demais para sonhar e jovem demais para dormir
See, I'm too old to dream, still too young to sleep
Cansei de contar o sono
I′ve grown tired of countin' sleep
Estarei de volta antes do nascer do sol
I′ll be back before the sunrise
Entrei tarde demais, olhos vermelhos
Walk in too late, bloodshot eyes
Não posso te prometer minha forma, mas ficarei bem
I can't promise you my shape, but I′ll be alright
Eu voltarei antes que o pássaro chore
I'll be back before the bird cries
Quando você acordar eu estarei ao seu lado
By the time you wake, I'll be by your side
Então, querida, por favor, não espere, estarei de volta pela manhã
So darlin′, please don′t wait, I'll be back by the mornin′ time
Estarei de volta pela manhã
I'll be back by the mornin′ time
São dez e meia e estou sorrindo como uma criança
It's half past ten, and I′m grinnin' like a kid
Isso é brincar com o destino dele
That's playin′ with his fate
O velho no canto está escolhendo apenas moedas
The old man in the corner, he′s in pickin' just for quarters
Contando histórias que você não poderia fingir
Tellin′ stories that you couldn't fake
Do uísque respirando falando ou da linha torta andando
From whisky-breathe talkin′ or the crooked-line walkin'
Não iremos embora até que as janelas fiquem cinzas
We ain′t leavin' 'til the windows turn gray
Estarei de volta antes do nascer do sol
I′ll be back before the sunrise
Entrei tarde demais, olhos vermelhos
Walk in too late, bloodshot eyes
Não posso te prometer minha forma, mas ficarei bem
I can′t promise you my shape, but I'll be alright
Eu voltarei antes que o pássaro chore
I′ll be back before the bird cries
Quando você acordar eu estarei ao seu lado
By the time you wake, I'll be by your side
Então, querida, por favor, não espere, estarei de volta pela manhã
So darlin′, please don't wait, I′ll be back by the mornin' time
Estarei de volta pela manhã
I'll be back by the mornin′ time
Estarei de volta pela manhã
I′ll be back by the mornin' time
