Rise Spanish translation

Sarah McLachlan

Translate to

Esta vez va a ser diferente
This time is gonna be different
Lo escuché en las noticias
I heard it on the news
Los hombres van a deponer las armas.
Men are gonna lay their weapons down
Las mujeres conservan el derecho a elegir
Women keep the right to choose

Esta vez va a ser diferente
This time is gonna be different
La gente empieza a cantar
People breaking out in song
Bailando en las calles
Dancing in the streets
Cantando, "El amor nos salvará a todos"
Singing, "Love will save us all"

Pero nos vamos a necesitar el uno al otro.
But we′re gonna need each other
Para calmar el trueno
To quiet the thunder
¿A quién recurrimos?
Who do we turn to
¿Si nos volvemos unos contra otros?
If we turn on each other?
Sí, nos vamos a necesitar el uno al otro.
Yeah, we're gonna need each other
En la dicha y en el hambre
In bliss and in hunger
Con posibilidades y opciones
With chances and choices
Y sueños del mañana, ¿nos levantaremos?
And dreams of tomorrow, will we rise?

Esta vez lo haremos mejor.
This time we′re gonna do better
Si podemos enfriar las cosas
If we can cool things down
Conozco tus señales, las campanas de alarma.
I know your tells, the warning bells
Tu sed de tierras más altas
Your thirst for higher ground
Pero no se gana nada con la envidia.
But there's nothing gained from envy
O tu deseo de demostrarme que estoy equivocado
Or your lust to prove me wrong
Abrazando lo que nos divide
Embracing what divides us
Nunca nos hará fuertes
It'll never make us strong

Vamos, nos vamos a necesitar el uno al otro.
Come on, we′re gonna need each other
Para calmar el trueno
To quiet the thunder
¿A quién recurrimos?
Who do we turn to
¿Si nos volvemos unos contra otros?
If we turn on each other?
Sí, nos vamos a necesitar el uno al otro.
Yeah, we′re gonna need each other
En la dicha y en el hambre
In bliss and in hunger
Con posibilidades y opciones
With chances and choices
Y sueños del mañana, ¿nos levantaremos?
And dreams of tomorrow, will we rise?

Sin ti, desesperación
Without you, despair
Contigo todavía me siento solo
With you, I still feel alone
Hasta que encontremos líneas paralelas
Until we find parallel lines
Nuevos caminos para llevarnos a casa
New roads to bring us home
Así que, vamos a adentrarnos en las trincheras.
So, let's lean into the trenches
Tratar de reconciliar los errores
Try to reconcile the wrongs
Aprende a amar de una mejor manera
Learn to love a better way
Antes de que desaparezca toda la buena voluntad
Before all goodwill is gone

Sí, nos vamos a necesitar el uno al otro.
Yeah, we′re gonna need each other
Para calmar el trueno
To quiet the thunder
¿A quién recurrimos?
Who do we turn to
¿Si nos volvemos unos contra otros?
If we turn on each other?
Sí, nos vamos a necesitar el uno al otro.
Yeah, we're gonna need each other
En la dicha y en el hambre
In bliss and in hunger
Con posibilidades y opciones
With chances and choices
Y sueños del mañana, ¿nos levantaremos?
And dreams of tomorrow, will we rise?

Powered by musixmatch