Translate to
Lluvia, tu dulce lluvia
Rain, you gentle rain
Ahora que estás en mi ventana
Now that you′re on my windowpane
Antes de irte, ¿me explicas?
Before you go, will you explain
¿Algo para mi?
Something for me?
Lluvia, me pregunto por qué
Rain, I wonder why
Hoy hay un cielo tan diferente
Today there's such a different sky
no esta lloviendo lluvia
It isn′t raining rain
Son lágrimas lo que veo
It's teardrops that I see
¿Estás triste porque
Are you sad because
¿Sabes que mi corazón ya no canta?
You know my heart no longer sings?
Es como un pájaro tratando de volar
It's like a bird trying hard to fly
con alas rotas
With broken wings
Lluvia, mi amor se ha ido, pero todos los recuerdos permanecen
Rain, my love is gone, but all the memories remain
Entonces, tal vez por eso el cielo es tan gris
So, maybe that′s why the sky is so gray
Oíste su adiós cuando se alejó
You heard his goodbye when he walked away
Ahora los dos lloramos, recordando el día que llovió
Now both of us cry, recalling the day it rained
Oh, estás triste porque
Oh, are you sad because
¿Sabes que mi corazón ya no canta?
You know my heart no longer sings?
Es como un pájaro tratando de volar
It′s like a bird trying hard to fly
con alas rotas
With broken wings
Entonces, lluvia, mi amor se ha ido, pero todos los recuerdos permanecen
So, rain, my love is gone, but all the memories remain
Entonces, tal vez por eso el cielo es tan gris
So, maybe that's why the sky is so gray
Oíste su adiós cuando se alejó
You heard his goodbye when he walked away
Ahora los dos lloramos, recordando el día que llovió
Now both of us cry, recalling the day it rained
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, el día que llovió
La-la, the day it rained
