Groovy Tony / Eddie Kane French translation

ScHoolboy Q

Translate to

Masqué, tre huit (balle de calibre. 38), tue tout le monde, nique AK-47‎
Blank Face, tre 8, kill everybody, fuck an AK
Je vends des stupéfiants et augmenter mes dollars jusqu'à Bill Gates
Sell narcotics and step my dollars up to Bill Gates
‎Pousses toutes les limites, tu regardes timidement, besoin de recule
PusH all limits, you lookin′ timid, need to back off
Stupid flics, ces blanc-becs nous veulent avec notre teint noir
Punk-ass cops, tHem crackers want us witH our black off
La vie de voyou, négro depuis' 96 je voulais comète des crimes
THug life nigga since '96 I wanted to gang bang
Quelques années plus tard, j'en suis vraiment, on était encore enfants
Few years later I′m really from it, we were still kids
[?] négro, je presse pour vider jusqu'à ce que la tête se casse
Crack off nigga, I'm squeezing empty 'til tHe sHell break
Nique mon image, j'ai besoin de drogue , j'ai besoin d'un masque
Fuck my image I need to drop, I need to, Blank Face
Abime le cerveau depuis ma mécanique, en gardant deux voies
Cause brain damage from my mecHanics, keeping two ways
Je vends des narcotiques, je tue des amphétamines avec ton sac
Sell narcotics, I′m slanging diamonds witH your pack tHen
J'empiles de grandes virgules, toi avec tes cavaliers avec votre colonne vertébrale
Stack large commas, you witH your riders witH your backbone
‎Je ne peux pas plier les chiffres, je fais des dépôts avec le sourire d'or
Can′t fold figures, I make deposits witH tHe gold grin
Look de jeans sale, je soulève la Chevy (bolid) avec les jantes la sur
Jeans look dirty, I lift tHe CHevy witH tHe rims on
Toutes les bonnes garces, elles veulent me baiser avec la casquette
All bad bitcHes, tHey wanna fuck me witH tHe cap gone
La vraie vie, je suis dans le studio jusqu'à ce que toutes la beuh explose
Real life nigga, I'm in tHe stu′ 'til all tHe weed blown
J'attends longtemps, j'ai caché la dope derrière le portable
Wait long, long, I Hid tHe dope beHind tHe cellpHone
Vous ne m'entendez pas, je veux l'argent juste
Y′all don't Hear me, I want tHe money rigHt
Ugh, Groovy Tony, pas de visage de tueur
UgH, Groovy Tony, no face killer
je vois l'argent juste, Ugh
I see tHe money rigHt, ugH
Ouais, je suis (M@$qué)
YeaH, I′m (Blank Face)

je nettoie tout le coffre-fort
Clear everytHing out tHe safe
Crack la Banque de tirelire, volant vos enfants aussi
Crack tHe pig bank, robbin' your kids too
Mon coeur est un igloo, le diable en bleu, hein
My Heart an igloo, tHe devil in all blue, HuH
Meurs maintenant, va au ciel, ou amène-les à travers
Die now go to Heaven or bring 'em tHrougH
Beaucoup d'héroïnes ici, j'ai cette cocaïne pour toi
Lot of brown ′round Here, got tHat wHite girl for you
Et elle nage dans l'alcool, ça pourrait être deux chiffres
And sHe swimming in fire water, could be double digits
Pistolet à travers ta communauté
Pistol tHrougH your Civic
La plupart meurent avant qu'ils l'entendent, tourne un nègro vers un esprit
Most die before tHey Hear it, turn a nigga to a spirit
Je conduis lentement, Oh, Hé
Drive slow, oH, Hey
j'atteins le trottoir avec des miroirs brisés
Hit tHe curb witH sHattered mirrors
Regarde autour de toi, tu es en enfer, [?]
Look around now you′re Hellbound, boogie down
Conneries que je ne permettrai pas, j'vends la beuh chaque heure
BullsHit I won't allow, slang a bird every Hou′
Tue un négro avec le gun
Smack a nigga witH tHe Heat
Contredisant, maintenant tu es en paix (mort)
Contradicting, now you peace
Laisse tes triples 6 posés en défaite
Leave you triple six laying in defeat
tu peux creuser?
Can you dig it?
J'allume un joint, ils ne finissent pas
Struck a matcH, tHey won't finisH
je jette un nègre, je fais fouetter un négro
Drop a nigga off, get a nigga wHipped
Serrant les doigts, aye
Squeezing fingertips, aye

Masqué, tre huit (balle de calibre. 38), tue tout le monde, nique AK-47‎
Blank Face, tre 8, kill everybody, fuck an AK
Je vends des stupéfiants et augmenter mes dollars jusqu'à Bill Gates
Sell narcotics and step my dollars up to Bill Gates
‎Pousses toutes les limites, tu regardes timidement, besoin de recule
PusH all limits, you lookin′ timid, need to back off
Stupid flics, ces blanc-becs nous veulent avec notre teint noir
Punk ass cops tHem crackers want us witH our black off
La vie de voyou, négro depuis' 96 je voulais comète des crimes
THug life nigga since '96 I want tHe gang bang
Quelques années plus tard, j'en suis vraiment, on était encore enfants
Few years later I′m really from it, we were still kids
[?] négro, je presse pour vider jusqu'à ce que la tête se casse
Crack off nigga, I'm squeezing empty 'til tHe sHell break
Nique mon image, j'ai besoin de drogue , j'ai besoin d'un masque
Fuck my image I need to drop, I need to, Blank Face
Abime le cerveau depuis ma mécanique, en gardant deux voies
Cause brain damage from my mecHanics, keeping two ways
Je vends des narcotiques, je tue des amphétamines avec ton sac
Sell narcotics, I′m slanging diamonds witH your pack tHen
J'empiles de grandes virgules, toi avec tes cavaliers avec votre colonne vertébrale
Stack large commas, you witH your riders witH your backbone
‎Je ne peux pas plier les chiffres, je fais des dépôts avec le sourire d'or
Can′t fold figures, I make deposits witH tHe gold grin
Look de jeans sale, je soulève la Chevy (bolid) avec les jantes la sur
Jeans look dirty, I lift tHe CHevy witH tHe rims on
Toutes les bonnes garces, elles veulent me baiser avec la casquette
All bad bitcHes tHey wanna fuck me witH tHe cap gone
La vraie vie, je suis dans le studio jusqu'à ce que toutes la beuh explose
Real life nigga, I'm in tHe stu′ 'til all tHe weed blown
J'attends longtemps, j'ai caché la dope derrière le portable
Wait long, long, I Hid tHe dope beHind tHe cellpHone
Vous ne m'entendez pas, je veux l'argent juste
Y′all don't Hear me, I want tHe money rigHt
Ugh, Groovy Tony, pas de visage de tueur
UgH, Groovy Tony, no face killer
je vois l'argent juste, Ugh
I see tHe money rigHt, ugH
Ouais, je suis (M@$qué)
YeaH, I′m (Blank Face)

Exactement ce que je vais avoir quand les flics viendront
Exactly what I'mma have when the cops come
Le langage corporel est le même que lorsque les tirs sonnaient
Body languages, the same as when the shots rung
Tenant un calibre 38 et un fusil de chasse
Hole in a thirty-eight and a shotgun
Vrai négro, on sait tous que tu n'es pas un, non
Real nigga, we all know you are not one, nah
Courant avec les rebelles (équipe de basket Las Vegas)
Running with the rebels, it's a three-man weave
C'est un tissage à trois hommes avec le Seigneur et le diable
With the Lord and the devil
Vraiment tout ce dont j'ai besoin est une fourche et une pelle
Really all I need is a pitchfork and a shovel
Si je ne peux pas procéder alors je recours au métal (Masqué)
If I can′t proceed then I resort to the metal (Blank face)
Je me defonce en regardant NBA League Pass (qui gagne?)
Getting high watching NBA League Pass (Who with?)
Avec ta famille au obsèques (mes condoléances)
With your family at the re-pass (My condolences)
Mon cœur devient plus froid
My heart′s getting colder
Quand j'embrasse ta mère et regarde par-dessus son épaule
When I hug your mom and look over her shoulder
Tu remarques que j'ai eu le (masque)
You notice I got the, (blank face)
Je n'ai rien entendu, je n'ai rien vu
I heard nothing, I ain't seen nothing
Je ne suis pas au milieu avec rien, pas entre rien
I ain′t in the middle with nothin', no in between nothin′
Je les nique tous, me haïssent toujours
F y'all for ever hating me
Comme je suis assis ici pendant qu'ils m'interrogent
As I sit there while they interrogate me
Je les regarde avec le (masque)
I′m staring at 'em with the (blank face)

Top liasse et l'argent est venu avec elle, huh
Top rack nigga and the money came with it huh
Nouvelle salope avec moi, j'espère que le c*l est venu avec elle
New bitch with me, hope the booty came with it, came with it
Je suis venu avec, euh, ouais, jantes volantes sur la route, huh
Uh, rims flying down the road huh
Cinq heures du matin, les fédéraux sont à ma porte, hein
Five in the morning, feds knockin' on my door huh
Toilettes pleines de dope, tandis que mon genou brûle fort, hein
Toilet full of dope, while my burner knee high
Dis-moi de poser l'arme, je vais probablement mourir
Tell me put the gun down, I′m probably gonna die
Je sais, je sais, les gros canons vendent de la dope
I know, I know, big guns sell dope
Le petit frère d'Eddie Kane, cent k, un bolid, hah
Eddie Kane′s little bro, hundred k, one whip, hah

J'ouvre Eddie Kane à la location, hein!
Open Eddie Kane for hire
J'ai essayé d'etre riche pendant des heures
Been tryna get rich for hours
Des nuits comme celle-ci, je souhaite
Nights like this I wish
Les gouttes de cocaïne tomberaient, Woo, Woo, Woo, Woo...
Cocaine drops would fall, woo, woo, woo, woo...

Yo, uh, yo, uh
Yo, uh, yo, uh
J'ai besoin d'une voiture sans kilométrage
Need the car with no mileage
Kristoff sur mon palais
Kristoff on my pallet
mon cigare plein de chou
My cigar full of cabbage
Venu de la saleté aux carottes
Came from the dirt to the carrots
J'obtiens des dollars sales
Getting dirty dollars
Quatre bébé-Mamans différentes
Fuck different baby mommas
La dope entre les haut-parleurs
Dope between the speakers
alors va te faire foutre, M. Teacher
So fuck you mister teacher
Parce que le papier, je l'ai
Cause the paper, I ace it
Dirige, ils ont essayé de l'effacer
Lead, they tried to erase it
Mais je suis toujours debout
But I'm still standing
ils sont fous et tout
They mad at everything
Rien donné, je le prends en premier
Nothing given, I′mma take it first
Sur les arbres comme un hamac
On the trees like a hammock
Retourne le travail derrière le campus
Flip the work behind the campus
Jeune Groovy Transforme ton ambiance en un film (dans un film...)
Young Ruby, turn your hood into a movie (into a movie...)
délire de Gang', dope meurtrière
Gang bang it, don't slang it
GTA, je tire sur tout le Club
GTA-ing, shoot the whole club up
Putain j'essaie de faufiler le K dedans
Fuck tryna sneak the K in
sur la route de la richesse
On the road to riches
Merci M. Reagan
Thank you Mister Reagan
vous les avez aidés à râler des dollars dedans
You helped them dollars rake in
Et à mon oncle qui a baisé la famille
And to my uncle that hooked up the family
Cette merde que tu fumais
That shit that you was smokin′
je poussais, les résidus se trouvent sur le coussin
I was pushin' residue like on the cushion
Je le blâme sur ton c*l parce que je ne reçois pas de fessées
I′mma blame it on your ass cause I ain't gettin' whoopings
Et ta preuve est dans la bouffe
And your proof is in the pudding
Je ne suis que le bébé de mamie, Eddie Kane
I′m his grandma′s baby, Eddie Kane
(Eddie Kane, Eddie Kane) euh
(Eddie Kane, Eddie Kane)

Debout dans la lumière blanche
Standing in the white light and we on
Et on y est
And we on
Y a-t-il d'autres fumeurs ici? Hein!
And is there any other smokers in here?
Et on y est
And we on
Y a-t-il d'autres fumeurs ici? Hein!
And is there any other smokers in here?
Et on y est
And we on
Y a-t-il d'autres fumeurs ici? Hein!
Is there any other smokers in here?
Les clefs ouvrent les portes sur la route à mon coeur
Keys open doors on the road to my heart
Rêves sur le sol, parier qu'un négro reste defoncé
Dreams on the floor, bet a nigga stay high
Et je sais
And I know...
Qu'est-ce qui fait que le monde va rond?
We're next to go, around, around, around
Qu'est-ce qui fait que le monde va rond?
We′re next to go, around, around, around

Marche droit dans la lumière
Walk right into the light
Se sentir dans la nuit
Getting a feeling in the night
épices
[?] spice
Tu es mon seul Christ
You're my only Christ
Je n'ai que des yeux pour toi
I have only eyes for you
Je n'ai que des yeux pour toi
I have only eyes for you
Ton âme est à moi
Your soul is mine
Ton âme est à moi
Your soul is mine
Le mien, le mien, le mien, le mien
Mine, mine, mine, mine

Powered by musixmatch