Translate to
J'ai toujours vécu ma vie seul
Always lived my life alone
J'ai cherché l'endroit appelé chez moi
Been searching for the place called home
Je sais que j'ai été froid comme la glace
I know that I′ve been cold as ice
Ignoré les rêves, trop de mensonges
Ignored the dreams, too many lies
Quelque part au fond de moi, quelque part au fond de moi
Somewhere deep inside, somewhere deep inside me
J'ai retrouvé l'enfant que j'étais
I found the child I used to be
Et je sais qu'il n'est pas trop tard
And I know that it's not too late
Jamais trop tard
Never too late
3 heures du matin !
3 a.m!
La vache peinte
The painted cow
Ouais!
Yeah!
Vous ne nous arrêtez pas maintenant ! (Merveilleux êtres humains) (hey !)
You ain′t stoppin' us now! (Wonderful human beings) (hey!)
Ouais! Je suis le Junglist Souljah
Yeah! I am the Junglist Souljah
Allez!
Come on!
Le lance-roquettes t'a arrêté (hey !)
The rocket launcher stopped ya (hey!)
Ce n'est pas un oiseau, ce n'est pas un avion
It's not a bird, it′s not a plane
Ça doit être Dave, qui est dans le train
It must be dave, who′s on the train
Je veux, je veux t'avoir, tu vas, tu vas t'avoir !
Wanna, wanna getcha, gonna, gonna getcha!
Dis-leur que je te l'ai dit, ouais !
Tell 'em that I told ya, yeah!
J'ai toujours vécu ma vie seul
Always lived my life alone
J'ai cherché l'endroit appelé chez moi
Been searching for the place called home
Je sais que j'ai été froid comme la glace
I know that I′ve been cold as ice
Ignoré les rêves, trop de mensonges
Ignored the dreams, too many lies
Quelque part au fond de moi
Somewhere deep inside
Quelque part au fond de moi
Somewhere deep inside me
J'ai retrouvé l'enfant que j'étais
I found the child I used to be
Et je sais qu'il n'est pas trop tard
And I know that it's not too late
Jamais trop tard
Never too late
Très bien!
Alright!
Es-tu prêt? Ce n'est pas un jeu
Are you ready? It′s not a game
Je chante tellement, je te rends fou
I chant so much, I turn you insane
Je veux, je veux t'avoir, tu vas, tu vas t'avoir !
Wanna, wanna getcha, gonna, gonna getcha
Gâcher la zone, ouais ! (Hé!)
Messing up the area, yeah! (Hey!)
Allez!
Come on!
(Hé!)
(Hey!)
je suis la première année
I am the freshman
Gâcher la confiture
Messing up the jam
Monter la stéréo
Turning up the stereo
Rejoignez la caravane (hey!)
Join the caravan (hey!)
Skippy, la pluie ne viendra pas !
Skippy, the rain won't come!
Quelque part au fond de moi
Somewhere deep inside
Quelque part au fond de moi
Somewhere deep inside me
J'ai retrouvé l'enfant que j'étais
I found the child I used to be
Et je sais qu'il n'est pas trop tard
And I know that it′s not too late
Jamais trop tard
Never too late
