Holidays in the Sun Spanish translation

Sex Pistols

Translate to

Unas vacaciones baratas en la miseria que dejan los demás
A cheap holiday in other people′s misery!

No quiero unas vacaciones en el sol
I don't wanna holiday in the sun
Quiero ir a ver el nuevo Belsen
I wanna go to new Belsen
Quiero ir a ver algo histórico
I wanna see some history
Porque ahora tengo un nivel económico razonable
′Cause now I got a reasonable economy

Ahora tengo una razón, ahora tengo una razón
Now I got a reason, now I got a reason
Ahora tengo una razón y sigo esperando
Now I got a reason and I'm still waiting
Ahora tengo una razón
Now I got a reason
Ahora tengo razones para estar esperando
Now I got reason to be waiting
El Muro de Berlín
The Berlin Wall

Este es un sonido circular en un muro de 2 pulgadas
Sensurround sound in a two-inch wall
Bien, estaba esperando la llamada comunista
Well I was waiting for the communist call
Me atreví a preguntar por un rayo de sol, y conseguí la Tercera Guerra Mundial
I dared to ask for sunshine, and I got World War III
Estoy mirando por encima del muro, ¡y ellos me están mirando a mí!
I'm looking over the wall and they′re looking at me!

Ahora tengo una razón, ahora tengo una razón
Now I got a reason, now I got a reason
Ahora tengo una razón y sigo esperando
Now I got a reason and I′m still waiting
Ahora tengo una razón
Now I got a reason
Ahora tengo una razón para estar esperando
Now I got a reason to be waiting
El Muro de Berlín
The Berlin Wall

Ellos me miran fijamente toda la noche y
They're staring all night and
Ellos me miran fijamente todo el día
They′re staring all day
No tengo razones para estar aquí en absoluto
I had no reason to be here at all
Tengo una razón, no es una razón real
But now I gotta reason, it's no real reason
Y estoy aquí esperando al Muro de Berlín
And I′m waiting at Berlin Wall

Voy a cruzar el Muro de Berlín
I'm gonna go over the Berlin Wall
No lo entiendo en absoluto
I don′t understand this thing at all
Voy a cruzar una y otra vez el Muro de Berlín
I'm gonna go over and over the Berlin Wall
Voy a cruzar el Muro de Berlín
I'm gonna go over the Berlin Wall
Voy a cruzar el Muro de Berlín
I′m gonna go over the Berlin Wall

Claustrofobia, hay demasiada paranoia
Claustrophobia, there′s too much paranoia
Hay demasiadas trampas, oh, ¿cuándo caeremos?
There's too many closets, oh, when will we fall?
Y ahora tengo una razón
And now I gotta reason
No es ninguna razón para estar en espera
It′s no real reason to be waiting
El Muro de Berlín
The Berlin Wall

Voy a cruzar el Muro
I gotta go over the Wall
No lo entiendo en absoluto
I don't understand this thing at all
Es una película B de tercera clase
It′s third rate B-Movie show
Diálogo de baratoescenas esenciales baratas
Cheap dialogue, cheap essential scenery

Voy a cruzar el Muro
I gotta go over the wall
Quiero pasar por encima del Muro de Berlín
I wanna go over the Berlin Wall
Con mi nena estoy al otro lado
Before me come over the Berlin Wall
No entiendo esta parte en absoluto...
I don't understand this bit at all

Voy a cruzar la pared
I′m gonna go over the wall
Voy a cruzar el Muro de Berlín
I'm gonna go over the Berlin Wall
Voy a cruzar el Muro de Berlín
I'm gonna go over the Berlin Wall
Con mi nena estoy al otro lado
Before me come over the Berlin Wall
No lo entiendo en absoluto
I don′t understand this thing at all
Por favor, no me esperes
Please don′t be waiting for me

Powered by musixmatch