Translate to
Mi chica quiere un Birkin, me lo ha estado diciendo toda la noche
My baby want a Birkin, she′s been tellin' me all night long
Gasolina y comida, la lista sigue y sigue
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Este nueve a cinco no funciona, ¿por qué demonios trabajo tan duro?
This nine-to-five ain′t workin', why the hell do I work so hard?
No puedo preocuparme por mis problemas, no me los puedo llevar cuando me vaya, uh
I can't worry ′bout my problems, I can′t take 'em when I′m gone, uh
Uno, aquí viene el dos, el tres y el cuatro
One, here comes the two to the three to the four
Diles, "Traigan otra ronda, necesitamos mucho más"
Tell 'em, "Bring another round, we need plenty more"
Bailando en la mesa, no necesita pista de baile
Two-steppin′ on the table, she don't need a dance floor
Oh Dios mío
Oh my, good Lord
Que alguien me sirva un doble de whisky
Someone pour me up a double shot of whiskey
Saben que Jack Daniel's y yo tenemos historia
They know me and Jack Daniel′s got a history
Hay una fiesta en el centro cerca de la calle Quinta
There's a party downtown near 5th Street
Todos en el bar achispados
Everybody at the bar gettin' tipsy
Todos en el bar achispados
Everybody at the bar gettin′ tipsy
Todos en el bar achispados
Everybody at the bar gettin′ tipsy
He sido Boozey desde que me fui, no voy a cambiar por un cheque
I've been Boozey since I left, I ain′t changin' for a check
Dile a mi ma que no me olvido (oh, Señor), yo
Tell my ma I ain′t forget (oh, Lord), I
Desperté borracho a las 10 a.m., vamos hacer esta mierda otra vez
Woke up drunk at 10 a.m., we gon' do this shit again
Dile a tu chica que traiga un amigo, oh, Señor
Tell your girl to bring a friend, oh, Lord
Uno, aquí viene el dos, el tres y el cuatro
One, here comes the two to the three to the four
Diles, "Traigan otra ronda, necesitamos mucho más"
Tell ′em, "Bring another round, we need plenty more"
Bailando en la mesa, no necesita pista de baile
Two-steppin' on the table, she don't need a dance floor
Oh Dios mío
Oh my, good Lord
Que alguien me sirva un doble de whisky (doble de whiskey)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Saben que Jack Daniel's y yo tenemos historia (nos conocemos de hace tiempo)
They know me and Jack Daniel′s got a history (we go way back)
Hay una fiesta en el centro cerca de la calle Quinta
There′s a party downtown near 5th Street
Todos en el bar achispados (bar achispados)
Everybody at the bar gettin' tipsy (bar gettin′ tipsy)
Todos en el bar achispados (en el bar achispados)
Everybody at the bar gettin' tipsy (at the bar gettin′ tipsy)
Todos en el bar achispados
Everybody at the bar gettin' tipsy
Uno, aquí viene el dos, el tres y el cuatro
One, here comes the two to the three to the four
Cuando es la última llamada, y nos echan por la puerta
When it′s last call, and they kick us out the door
Se está haciendo poco tarde, pero las chicas quieren un poco más
It's gettin' kind of late, but the ladies want some more
Oh Dios mío (diles que yo invito)
Oh my, good Lord (tell ′em drink′s on me)
Que alguien me sirva un doble de whisky (doble de whiskey)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Saben que Jack Daniel's y yo tenemos historia (desde hace tiempo)
They know me and Jack Daniel's got a history (way back)
Hay una fiesta en el centro cerca de la calle Quinta (vamos)
There′s a party downtown near 5th Street (c'mon)
Todos en el bar achispados (¡whoo-ooh!)
Everybody at the bar gettin′ tipsy (woo-ooh!)
Que alguien me sirva un doble de whisky (doble de whiskey)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Saben que Jack Daniel's y yo tenemos historia (es Jack D)
They know me and Jack Daniel's got a history (it′s Jack D)
En el fondo de una botella, no me extrañes (nena, no me extrañes)
At the bottom of a bottle, don't miss me (baby, don't miss me)
Todos en el bar achispados (bar achispados)
Everybody at the bar gettin′ tipsy (bar gettin′ tipsy)
Todos en el bar achispados
Everybody at the bar gettin' tipsy
Todos en el bar achispados
Everybody at the bar gettin′ tipsy
(Eso está jodidamente mal, hermano, me echaron del bar)
(That's fuckin′ messed up, bro, they kicked me out the bar)
