Sick as Hell French translation

Shaboozey

Translate to

Nous roulons ensemble, nous mourrons ensemble
We ride together, we die together
Maintenant que je suis parti, je sais
Now that I′m gone, I know
Ta vie est un enfer, ouais
Your life a livin' hell, yeah
Ouais, je traverse l'enfer
Yeah, I′m goin' through hell

Je suis sorti, j'ai des bracelets sur moi, montre et raconte
Hopped out, bands on me, show and tell
J'ai Chantel et Ayesha, pas de Chanel, ouais
Got Chantel and Ayesha, no Chanel, yeah
Maintenant que je suis parti, je sais que ta vie est un enfer, ouais
Now that I'm gone, I know your life a livin′ hell, yeah
Elle entend ma chanson et elle commence à chanter pour elle-même
She hear my song and she start singin′ to herself

Ma merde est différente (je frappe différemment)
My shit different (I hit different)
Ta femme a disparu (a disparu)
Your lady missin' (missin′)
Elle n'arrête pas de m'appeler sur mon téléphone
She keep callin' my phone
C'est une relation longue distance (on se sépare)
It′s long distance (we're breakin′ up)
Je ne tripe pas (ouais)
I ain't trippin' (yeah)
J'ai déjà fait la mission (j'ai fait la mission)
Already made the mission (made the mission)
Ouais, je suis en forme
Yeah, I′m ballin′
Ne veux-tu pas être ma Larsa Pippen ?
Won't you be my Larsa Pippen?

J'ai dit que cela arriverait dès le début
I said that this would happen from the start
Les diamants, oui, ils brillent dans le noir
Diamonds, yeah, they glowin′ in the dark
Entouré de quelques personnes que je ne connais pas
Surrounded by some people I don't know
Je sais qu'ils m'en veulent et ça se voit (woah)
I know they resent me and it shows (whoa)

J'ai mon Rollie comme Diddy et Ma$e
Got my Rollie like Diddy and Ma$e
J'ai pris un risque, je ne joue pas la sécurité
Took a risk, I ain′t playin' it safe
J'ai gagné beaucoup d'argent aujourd'hui
Made a whole lot of money today
Tu dors et je suis toujours à la banque
You asleep and I′m still at the bank
Montez dans une Chevrolet et emmenez-la dans l'espace (loin)
Hop in a Chevy and take it to space (away)
J'ai emmené ta femme dans un endroit cher
Took your lady to somewhere expensive
J'ai reçu la facture et je lui ai dit de la partager.
Got the bill and I told her to split it
Je suis parti, j'ai dit que je reviendrais dans une minute
I left, said I'd be back in a minute

J'ai gardé mon portefeuille dans mon jean, ouais (portefeuille dans mon jean)
I kept my wallet inside my jeans, yeah (wallet in my jeans)
Je n'ai rien payé (je n'ai rien payé)
I didn't pay for anything (didn′t pay for anything)
Et je dois garder une alerte de vie sur moi (sur moi)
And I gotta keep a Life Alert on me (on me)
Parce que je pourrais mourir aujourd'hui si tout mon argent me revenait (à moi)
′Cause I might die today if all my money fall on me (on me)

J'ai acheté un sac Birkin à mon bébé, ouais, il est énorme
Got my baby a Birkin bag, yeah, it's big as hell
Elle est toute sur moi, je sais qu'elle me veut, elle pense qu'on se détend
She all on me, I know she want me, she think we chill
Elle a mis de la molly dans son corps, elle va fondre
She put molly inside her body, she finna melt
Je l'appelais Kelly, son nom était Pauline, elle était malade comme l'enfer
Called her Kelly, her name was Pauline, she sick as hell

J'ai dit que cela arriverait dès le début
I said that this would happen from the start
(Depuis le début, ouais)
(From the start, yeah)
Les diamants, oui, ils brillent dans le noir
Diamonds, yeah, they glowin′ in the dark
Entouré de quelques personnes que je ne connais pas
Surrounded by some people I don't know
(Je ne connais pas ces gens)
(I don′t know these folks)
Je sais qu'ils m'en veulent et ça se voit
I know they resent me and it shows

J'ai dit que cela arriverait dès le début
I said that this would happen from the start
(Depuis le début, depuis le début)
(From the start, from the start)
Les diamants, oui, ils brillent dans le noir
Diamonds, yeah, they glowin' in the dark
Entouré de quelques personnes que je ne connais pas
Surrounded by some people I don′t know
(Je ne sais pas, ouais)
(I don't know, yeah)
Je sais qu'ils m'en veulent et ça se voit
I know they resent me and it shows

Powered by musixmatch