Don’t Wait Up Portuguese translation

Shakira

Translate to

Você se lembra de como iluminamos a sala?
Do you remember how we lit up the room?
E como você se sentiu antes de conhecer todos os meus diferentes humores?
And how you felt before you met all my different moods?
Mas agora eu te deixo louco quando eu te acerto com a verdade
But now I drive you mad when I hit you with the truth
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Não deixe sua mente pensar que é outra pessoa, outra pessoa
Don′t let your mind think it's someone else, someone else
Eu preciso fazer algo para mim mesmo, oh
I need to do something for myself, oh

Não espere acordado
Don′t wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não espere acordado
Don't wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don′t wait up, up, up, up, up
Não tenha medo se ficar tarde, sim
Don′t be afraid if it gets late, yeah
Você vai sobreviver, é só uma noite
You'll survive, it′s just one night
Não espere acordado
Don't wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don′t wait up, up, up, up, up, up, up

Por que você não desliga o telefone e me olha nos olhos?
Why, won't you put down your phone and look me in the eye?
Já vesti tudo para você, mas você parece tão ocupado
Got all dressed up for you, but you seem so occupied
Talvez espaço seja tudo o que precisamos, é hora de nos consertarmos
Maybe space is all it takes, it′s time to fix us

Não deixe sua mente pensar que é outra pessoa, outra pessoa
Don't let your mind think it's someone else, someone else
Eu preciso fazer algo para mim mesmo, oh
I need to do something for myself, oh

Não espere acordado
Don′t wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don′t wait up, up, up, up, up
Não espere acordado
Don't wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don′t wait up, up, up, up, up
Não tenha medo se ficar tarde, sim
Don't be afraid if it gets late, yeah
Você vai sobreviver, é só uma noite
You′ll survive, it's just one night
Não espere acordado
Don′t wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up, up, up, up, up, up, up

Primeiro eu te beijeii
First I kissed you
Então eu fiquei com raiva de você
Then I got mad at you
Porque eu gostaria de
'Cause I wish I′d
Ser feliz sem você
Be happy without you
Se eu te largar
If I ditch you
Então talvez você entendesse
Then maybe you would understand
Então talvez você entendesse
Then maybe you would understand

Eu preciso fazer algo para mim mesmo, oh
I need to do something for myself, oh

Não espere acordado
Don′t wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não espere acordado
Don′t wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não tenha medo se ficar tarde, sim
Don′t be afraid if it gets late, yeah
Você vai sobreviver, é só uma noite
You'll survive, it′s just one night
Não espere acordado
Don't wait up
Não espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up, up, up, up, up, up, up

Powered by musixmatch