Translate to
São 3:05
It′s 3:05
Estou em um passeio de montanha russa
I'm on a rollercoaster ride
Esperando que você não mude de ideia
Hoping you don′t change your mind
Eu não quero deixar ir
I don't wanna let go
nunca tive tanta certeza na minha vida
Never been so sure in my life
Você é minha luz do sol em um dia chuvoso
You're my sunlight on a rainy day
Levaria meu coração com você
Would take my heart with you
Se você fosse embora
If you walked away
Estou uma bagunça agora
I′m a mess right now
Estou um caco agora
I′m a wreck right now
Estou esperando o momento
I'm waiting for the moment
Em que você me decepciona
That you let me down
Se você cortar o cordão
If you cut the cord
Não sei o que eu faria
I don′t know what I'd do
Não quero pular de paraquedas sem meu paraquedas
Don′t wanna skydive without my parachute
Estou uma bagunça agora
I'm a mess right now
Amor, me ajude
Baby, help me out
Estou com medo de que vou acordar
I′m scared I'm gonna wake up
E você vai me decepcionar
And you'll let me down
Esse sentimento não desaparece
This feeling doesn′t fade
Não importa o quanto eu tente
No matter how hard that I try
Eu sempre penso nisso na mesma hora todas as noites
I always think about it at the same time every night
São 3:05
It′s 3:05
Estou em um passeio de montanha russa
I'm on a rollercoaster ride
Esperando que você não mude de ideia
Hoping you don′t change your mind
Eu não quero deixar ir
I don't wanna let go
nunca tive tanta certeza na minha vida
Never been so sure in my life
Eu estou aterrorizado
I′m terrified
Você vai se virar e dizer adeus
You'll turn around and say goodbye
Esperando que você não mude de ideia
Hoping you don′t change your mind
Eu não quero deixar ir
I don't wanna let go
nunca tive tanta certeza na minha vida
Never been so sure in my life
Se há uma porta para o céu
If there's a door to heaven
Amor, você é a chave
Baby, you′re the key
E se eu tivesse que implorar
And if I had to beg
Eu estaria de joelhos
I′d be on my knees
Oh, por favor, não diga
Oh, please don't say
Que nada mudou
Anything has changed
Você é aquela com quem
You′re the one
Eu quero acordar todos os dias
I wanna wake up next to every day
Esse sentimento não desaparece
This feeling doesn't fade
Não importa o quanto eu tente
No matter how hard that I try
Eu sempre penso nisso na mesma hora todas as noites
I always think about it at the same time every night
São 3:05
It′s 3:05
Estou em um passeio de montanha russa
I'm on a rollercoaster ride
Esperando que você não mude de ideia
Hoping you don′t change your mind
Eu não quero deixar ir
I don't wanna let go
nunca tive tanta certeza na minha vida
Never been so sure in my life
Eu estou aterrorizado
I'm terrified
Você vai se virar e dizer adeus
You′ll turn around and say goodbye
Esperando que você não mude de ideia
Hoping you don′t change your mind
Eu não quero deixar ir
I don't wanna let go
nunca tive tanta certeza na minha vida
Never been so sure in my life
(Eu quero estar com você)
(I want to be with you)
(Eu quero voar com você)
(I want to fly with you)
(Eu quero estar com você, oh-oh-oh)
(I want to be with you, oh-oh-oh)
São 3:05
It′s 3:05
Estou em um passeio de montanha russa
I'm on a rollercoaster ride
Esperando que você não mude de ideia
Hoping you don′t change your mind
Eu não quero deixar ir
I don't wanna let go
Nunca tive tanta certeza
Never been so sure
Baby estou apavorado
Baby, I′m terrified
Você vai se virar e dizer adeus
You'll turn around and say goodbye
Esperando que você não mude de ideia (por favor, não mude de ideia)
Hoping you don't change your mind (please, don′t change your mind)
Eu não quero deixar ir
I don′t wanna let go
Nunca tive tanta certeza na minha vida, oh sim
Never been so sure in my life (oh yeah)
