Translate to
¿Re-recuerdas ese viernes por la noche? Nunca lo olvidaré
Re-rewind Friday night, never forget it
¿Cómo es que me dejase ir?
How you let me go
No más mentiras, estaré bien, yo sé a dónde me dirijo
No more lies, I′ll be fine, know where I'm headed
Probablemente ya lo debía saber
Probably should′ve known
Ahora vas a decir un lindo "perdóname por favor"
And now you're gonna say, "Pretty please forgive me"
Me engañaste una vez, te dije que a la segunda te arrepentirías
Fooled me once, told you twice, gonna regret it
ahora estas completamente sola
Now you're all alone, yeah
Resulta que nadie puede reemplazarme
Turns out that no one can replace me
Soy permanente, no puedes borrarme
I′m permanent, you can′t erase me
Te ayudaré a recordarme, un beso más es todo lo que necesitas
I'll help you remember me, one more kiss is all it takes
Te dejaré con la memoria y con el regusto
I′ll leave you with the memory and the aftertaste
Cierra los ojos, no puedes esconderte, trata de olvidarme
Close your eyes, you can't hide, try to forget me
pero estoy en todas partes
But I′m everywhere
Soy el olor en tus sabanas que no estan ordenadas
I'm the smell on your sheets, you weren′t ready
Cuando me dejaste allí
When you left me there
Y ahora diras enserio dejame ir, si
And now you're gonna say, "Pretty please forgive me," yeah
Apuesto a que duele, empeora, no conoces a nadie
Bet it hurts it gets worse, you know nobody
Dijo que sería justo, oh
Said it would be fair, oh
Resulta que nadie puede reemplazarme
Turns out that no one can replace me
Soy permanente, no puedes borrarme
I'm permanent you can′t erase me
Te ayudaré a recordarme, un beso más es todo lo que necesitas
I′ll help you remember me, one more kiss is all it takes
Te dejaré con la memoria y con el regusto
I'll leave you with the memory and the aftertaste
Y ahora hay algo en tu camino
And now there′s something in your way
Porque echaste todo a perder
'Cause you threw it all to waste
Y te preguntas si podrías recuperar lo que hiciste ese día
And you wonder if you could take back what you did that day
Y duele porque
And it hurts ′cause
Resulta que nadie puede reemplazarme
Turns out that no one can replace me
Soy permanente, no puedes borrarme
I'm permanent, you can′t erase me
Te ayudaré a recordarme, un beso más es todo lo que necesitas
I'll help you remember me, one more kiss is all it takes
Te dejaré con la memoria y con el regusto
I'll leave you with the memory and the aftertaste
La verdad es que nadie puede reemplazrme
Truth is that no one can replace me
Soy permanente, no puedes borrarme
I′m permanent, you can′t erase me
Te ayudaré a recordarme, un beso más es todo lo que necesitas
I'll help you remember me, one more kiss is all it takes
Te dejaré con la memoria y con el regusto
I′ll leave you with the memory and the aftertaste
Y el sabor del recuerdo
And the aftertaste
