Die On This Hill (at KOKO) Spanish translation

SIENNA SPIRO

Translate to

Me hizo quedarme
Got me to stay
Dijo que me necesitabas
Said that you need me
Detente porque esas palabras
Stop ′cause those words
No tienen un significado
Don't have a meaning
No, no lo hacen.
No, they don′t

Al menos no para mí
At least not to me
Y habrá un día
And there'll be a day
Seré más creativo
I'll be more creative
Una manera poética
A poetic way
Decir que no me voy
To say I′m not leaving
Al mundo
To the world

No en tu cara
Not to your face

Oh, tomaré mi orgullo
Oh, I′ll take my pride
Quédate aquí para ti
Stand here for you
No, no soy ciego
No, I'm not blind
Sólo verlo hasta el final
Just seeing it through
Me quitas la vida
You take my life
Sólo por la emoción
Just for the thrill
Bueno, me quedo esta noche.
Well, I′ll take tonight
Y morir en esta colina
And die on this hill
Siempre lo haré
I always will

Yo se que me veo
I know that I look
Terco y paciente
Stubborn and patient
Pero tú escribiste el libro.
But you wrote the book
Acabo de sacar una página
I just took a page out
Ser amado
To be loved

Ser amado y nada más
To be loved and nothing more
Así que cumpliste tu palabra
So you kept your word
¿Quieres entrometerte?
Do you wanna meddle?
La forma en que alguien deja este mundo.
The way that someone leaves this world
¿Todo son solo niveles?
Is all just levels
Dime ahora
Tell me now
Oh, a mí ahora
Oh, to me now

Tomaré mi orgullo
I'll take my pride
Quédate aquí para ti
Stand here for you
No, no soy ciego
No, I′m not blind
Sólo verlo hasta el final
Just seeing it through
Me quitas la vida
You take my life
Sólo por la emoción
Just for the thrill
Bueno, me quedo esta noche.
Well, I'll take tonight
Y morir en esta colina
And die on this hill
Siempre lo haré
I always will

Estaré aquí toda la noche.
I′ll be here the whole night
Estaré aquí porque puedo
I'll be here 'cause I can
Sí, sé que no te importa.
Yeah, I know you don′t care
Sé que nada podría importar
I know nothing could matter
Dios, ojalá algo te importara.
God, I wish something mattered to you

Tomaré mi orgullo
I′ll take my pride
Quédate aquí para ti
Stand here for you
No, no soy ciego
No, I'm not blind
Sólo verlo hasta el final
Just seeing it through
Me quitas la vida
You take my life
Sólo por la emoción
Just for the thrill
Bueno, me quedo esta noche.
Well, I′ll take tonight
Y morir en esta colina
And die on this hill

Yo siempre
I always
Siempre
Always
Siempre lo haré
I always will

Powered by musixmatch