Das Beste English translation

Silbermond

Translate to

I have found a treasure
Ich habe einen Schatz gefunden
And it carries your name
Und er trägt deinen Namen
So beautiful and precious
So wunderschön und wertvoll
And not to be paid with any money in the world
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen

You fall asleep next to me
Du schläfst neben mir ein
I could look at you all night
Ich könnt dich die ganze Nacht betrachten
Looking at you while sleep, listening how you breathe
Seh′n wie du schläfst, hör'n wie du atmest
Until we wake in the morning
Bis wir am Morgen erwachen

You did it again, you took my breath away
Hast es wieder mal geschafft, mir den Atem zu rauben
When you lay next to me, I can barely believe
Wenn du neben mir liegst, dann kann ich es kaum glauben
That somebody like me
Dass jemand wie ich
Deserves something as beautiful as you
Sowas schönes wie dich verdient hat

You are the best thing that ever happened to me
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
It feels so good, the way you love me
Es tut so gut, wie du mich liebst
Forget the rest of the world
Vergess den Rest der Welt
When you are with me
Wenn du bei mir bist

You are the best thing that ever happened to me
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
It feels so good, the way you love me
Es tut so gut, wie du mich liebst
I say it way to seldom
Ich sag′s dir viel zu selten
It's so good that you are there
Es ist schön, dass es dich gibt

Your laughter is addictive
Dein Lachen macht süchtig
Almost like it isn't from this world
Fast so, als wär es nicht von dieser Erde
Even if you being close would be poison
Auch wenn deine Nähe Gift wär
I would stay with you until I die
Ich würd bei dir sein, solange bis ich sterbe

If you leave, it would destroy worlds
Dein Verlassen würde Welten zerstör'n
But I don't want to think of that
Doch daran will ich nicht denken
It is much too beautiful with you
Viel zu schön ist es mit dir
When we give each other love
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken

Fill me up with strength, take the doupt off my eyes
Betank mich mit Kraft, nimm mir Zweifel von den Augen
Tell me 1000 lies, I would believe to everyone
Erzähl mir tausend Lügen, ich würd sie dir alle glauben
But one doubt remains
Doch ein Zweifel bleibt
The one, that I deserve someone like you
Dass ich jemand wie dich verdient hab

You are the best thing that ever happened to me
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
It feels so good, the way you love me
Es tut so gut, wie du mich liebst
Forget the rest of the world
Vergess den Rest der Welt
When you are with me
Wenn du bei mir bist

You are the best thing that ever happened to me
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
It feels so good, the way you love me
Es tut so gut, wie du mich liebst
I say it way to seldom
Ich sag's dir viel zu selten
It's so good that you are there
Es ist schön, dass es dich gibt

When my life is tumbling
Wenn sich mein Leben überschlägt
Yoy are the calm and shelter
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Because everything you give me
Weil alles, was du mir gibst
Feels so endlessly good
Einfach so unendlich gut tut

When I am restless
Wenn ich rastlos bin
You are the voyage without end
Bist du die Reise ohne Ende
That's why I lay my little big world
Deshalb leg ich meine kleine große Welt
Into your protective hands
In deine schützenden Hände

You are the best thing that ever happened to me
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
It feels so good, the way you love me
Es tut so gut, wie du mich liebst
Forget the rest of the world
Vergess den Rest der Welt
When you are with me
Wenn du bei mir bist

You are the best thing that ever happened to me
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
It feels so good, the way you love me
Es tut so gut, wie du mich liebst
I say it way to seldom
Ich sag′s dir viel zu selten
It's so good that you are there
Es ist schön, dass es dich gibt

I say it way to seldom
Ich sag′s dir viel zu selten
It's so good that you are there
Es ist schön, dass es dich gibt

Powered by musixmatch