Translate to
Ellos dicen que Richard Cory pose la mitad de este pueblo
They say that Richard Cory owns one half of this whole town
Con conexiones políticas para expandir su riqueza alrededor
With political connections to spread his wealth around
Nació en la sociedad, El único hijo de un banquero
Born into society, a banker′s only child
El tiene todo lo que un hombre puede querer: Poder,gracia y estilo
He had everything a man could want, power, grace and style
Pero trabajo en su fábrica
But I work in his factory
Y por culpa de la vida que estoy viviendo
And I curse the life I'm living
Y por culpa de mi pobreza
And I curse my poverty
Y yo desearía poder ser
And I wish that I could be
oh, yo desearía poder ser
Oh, I wish that I could be
Oh, yo desearía poder ser Richard Cory
Oh, I wish that I could be Richard Cory
Los periódicos imprimen sus fotos a donde sea que el va
The papers print his pictures almost everywhere he goes
Richard Cory en la ópera, Richard Cory en el show
Richard Cory at the opera, Richard Cory at a show
Y los rumores de sus fiestas y las orgías en sus yates
And the rumor of his parties and the orgies on his yacht
Oh, el seguramente debe estar feliz con todo lo que el tiene
Oh, he surely must be happy with everything he′s got
Pero trabajo en su fábrica
But I, I work in his factory
Y por culpa de la vida que estoy viviendo
And I curse the life I'm living
Y por culpa de mi pobreza
And I curse my poverty
Y yo desearía poder ser
And I wish that I could be
oh, yo desearía poder ser
Oh, I wish that I could be
Oh, yo desearía poder ser Richard Cory
Oh, I wish that I could be Richard Cory
El daba a la caridad, El tenia el sentido común
He freely gave to charity, he had the common touch
Ellos agradecieron por su patrocinio y se lo agradecieron mucho
And they were grateful for his patronage, and they thanked him very much
Entonces mi mente se lleno de asombro cuando leí en las lineas principales
So my mind was filled with wonder when the evening headlines read
"Richard Cory fue a su casa y se pego un tiro en la cabeza"
"Richard Cory went home last night and put a bullet through his head"
Pero trabajo en su fábrica
But I, I work in his factory
Y por culpa de la vida que estoy viviendo
And I curse the life I'm living
Y por culpa de mi pobreza
And I curse my poverty
Y yo desearía poder ser
And I wish that I could be
oh, yo desearía poder ser
Oh, I wish that I could be
Oh, yo desearía poder ser Richard Cory
Oh, I wish that I could be Richard Cory
