Just Call Me Joe Portuguese translation

Sinéad O’Connor

Translate to

Viemos aqui através da grande divisão
We came here across the great divide
Na cidade, calunie todos os olhos
Into the city, slander all eyes
Nós encontramos um grande amor quando caímos dentro
We found a great love as we fell inside
Eles não podiam nos tocar enquanto passávamos
They could not touch us as we′d go by

Eu te vi pela primeira vez no bar do Trogny
I've seen you the first time in Trogny′s bar
Mas te vejo mais tarde, falaremos de preto
But I'll see you later, we'll talk of black
Com certeza nos encontraremos, não é mesmo?
We′ll meet up for sure, oh will we not?
Longe de todos os amigos que você tem
Away from all of the friends that you′ve got
Ah não, ah não
Oh no, oh no

Eu disse: "Não me chame de senhor
I said, "Don't call me sir
Pode me chamar de Joe"
Just call me Joe
Não me chame de senhora
Don′t call me lady
Pode me chamar de Joe"
Just call me Joe
Não me chame de senhor
Don't call me mister
Ah, pode me chamar de Joe
Oh, just call me Joe
Não me chame de querida
Don′t call me sweetheart
Pode me chamar de Joe"
Just call me Joe"

Você veste as melhores roupas que eu já vi
You wear the best clothes that I've ever seen
Eu vi sua luz e sua poesia
I′ve seen your light and your poetry
E é a melhor coisa que já existiu
And it's the best thing that there's ever been
Você é a bela e a fera
You′re both the beauty and the beast

É assim que é e é assim que termina
That′s how it is and that's how it end
Para outra cidade onde você mora longe
Into another city where you live far away
É assim que é e é assim que termina
That′s how it is and that's how it end
Você viu meu rosto, mas nunca ouviu meu nome
You′ve seen my face but you've never heard my name
Ah não, oh oh
Oh no, oh oh

Eu disse: "Não me chame de senhor
I said, "Don′t call me sir
Ah, pode me chamar de Joe
Oh, just call me Joe
Não me chame de senhora
Don't call me lady
Pode me chamar de Joe"
Just call me Joe
Não me chame de senhor
Don't call me mister
Pode me chamar de Joe"
Just call me Joe
Não me chame de querida
Don′t call me sweetheart
Pode me chamar de Joe"
Just call me Joe"

Nós nunca dissemos adeus, eu disse carregue suas bolsas com você agora que eu tenho
We never said goodbye, I said carry your purses with you now I have
Saudações a você sobre nossa noite neste fim de semana e estou lhe dando
Regards to you about our night this weekend and I′m giving you
Informação, as folhas, as folhas gostam dos seus dentes, vamos lá
Information, the leaves, the leaves they like your teeth, come on
Não vou te forçar agora, eu tive esse sonho irritante
I'm not going to force you now I had this, this annoying dream

A nossa tecnologia, existe esse lugar que é tão refinado que
Technology of ours, there′s this place that is ever so refined that
Ninguém sabe e um boomer de tempestade com luz branca, vida de ação
No one knows and a storm boomer with white light, action life
É a sombra de um peixe, vários sistemas elétricos pelos quais você voa
Is the shadow of a fish, multiple electrical systems you fly through
Semáforos que podem abrir uma porta um monte de sistemas de computador tão claros quanto
Traffic lights that may open a door a bunch of computer systems as clear as

Uma pintura de cristal lapidado com infinitas seleções tão claras quanto um cristal
A cut crystal painting infinite selections as clear as a crystal
Mostre armas, tanques, lasers e aeronaves movendo-se pelo céu e
Show weapons, tanks, lasers, and aircraft moving across the sky, and
Enormes mísseis, ogivas nucleares que se destacam mais do que
Huge missles, nuclear warheads that stand out more than
Qualquer coisa, satélites definitivos, câmeras espiãs, sensores infravermelhos, você, você
Anything ultimate satellites, spy cameras, infared sensors, you, you

Posso ouvir o trovão e o pensamento positivo e começar a dizer que farei
Can hear the thunder and positive thnking and start to say I'll make
Mais práticas de desenvolvimento humano você não precisa ir e parar seu
More human development practices you don′t have to go and stop your
Práticas de campo como violações de direitos humanos, sim, venha e veja
Field practices such as human rights violations, yeah come up and see
Eu às vezes, se você nunca quiser intensificar toda a comunicação
Me sometime if you never ever want to intensify all communication
Ouça o que não estou dizendo repetidamente
Listen to what I'm not saying over and over
Sinto como se algum viajante tivesse retornado
I feel as if some traveller returned

Powered by musixmatch