No Security Spanish translation

Skepta

Translate to

No, no me preocupo, te digo
No, I don′t worry, I tell you
Soy un hombre que cree que morí hace 20 años.
I'm a man who believes that I died 20 years ago
Y vivo como un hombre que ya está muerto.
And I live like a man who is dead already
No temo en absoluto a nadie ni a nada.
I have no fear whatsoever of anybody or anything

No necesitamos seguridad
Nah, we don′t need no security
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Me matas, viviré por la eternidad
You murder me, I will live for eternity
Si sobrevivo entonces vendré por ti personalmente.
If I survive, then I'm comin' for you personally
Has oído hablar de mí, no necesitamos seguridad
You heard of me, we don′t need no security
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Me matas, viviré por la eternidad
You murder me, I will live for eternity
Si sobrevivo entonces vendré por ti personalmente.
If I survive, then I′m comin' for you personally

Por el maldito desagüe, celebridades falsas
Down the fucking drain, fake celebrities
No voy a considerar ninguna similitud.
I will not entertain no similarities
Definitivamente no es lo mismo, esas inseguridades
Definitely not the same, them insecurities
Tengo celos en el cerebro, atrévete a ir a la guerra conmigo
Got jealousy on the brain, dare to go to war with me
Entonces mi gente trae dolor
Then my people bring pain
Y puedo hacerlo en modo historia, principiante o demente.
And I can do it story mode, beginner or insane
Shottys para los bloques traseros o un spinner para la red.
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
Estás mirando tu reflejo, odias lo que te convertiste
You′re lookin' at your reflection, you hate what you became
Esa energía egoísta, una mancha de arándanos.
That selfish energy, a cranberry stain

Sentado dentro de mi casa con una vela y una llama.
Sitting inside my house with a candle and a flame
Trabajando vudú en ustedes coños tratando de lanzar heces en mi nombre
Working voodoo on you pussies tryna throw faeces on my name
Vi la imagen más grande, póngalos todo en mi marco
I saw the bigger picture, put ′em all in my frame
Para ver que son muy débiles, estos chicos son super cojos.
To see they're very weak, these guys are super lame
Te veo empujando pesas, oh, ahora estás haciendo ganancias?
I see you pushing weights, oh, now you′re doing gains?
Pero antes de la creatina, estabas metiendo todas tus cadenas.
But before the creatine, you were tucking in all your chains
Míralos en los desfiles de moda, nunca los veas en el tren.
See them at the fashion shows, never see them on the train
Guardo el vudú conmigo, te sugiero que hagas lo mismo.
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same

No necesitamos seguridad
Nah, we don't need no security
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Me matas, viviré por la eternidad
You murder me, I will live for eternity
Si sobrevivo entonces vendré por ti personalmente.
If I survive, then I'm comin′ for you personally
Has oído hablar de mí, no necesitamos seguridad
You heard of me, we don′t need no security
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Me matas, viviré por la eternidad
You murder me, I will live for eternity
Si sobrevivo entonces vendré por ti personalmente.
If I survive, then I'm comin′ for you personally

Pueden ver que soy yo, así que odian
They can see that I'm the one, so they hate
No quieren verme apagarlo, pero estoy en el caso
They don′t wanna see me shut it down, but I'm on the case
Mis enemigos, se congregan y tienen citas
My enemies, they congregate, and they go on dates
Habla de mí con la comida y el vino, las jodidas serpientes
Talk about me over food and wine, the fuckin′ snakes
Llamaron a los paparazzi sobre ustedes mismos.
Phoned the paparazzi on yourselves
Hombre, pensé que eras famoso
Man, I thought you were famous
Les dije exactamente dónde encontrarte, tratando de entrar en los periódicos
Told them exactly where to find you, tryna get in the papers
salí al pueblo y dije mis oraciones
I went out to the village and I said my prayers
Ahora tengo que usar mis sombras, no quiero asustar a los vecinos
Now I have to wear my shades, don't wanna scare the neighbours

Por eso no veo competencia.
That's why I see no competition
Es posible que me veas pasar zumbando, sí, hombre, estoy en una misión
You might see me whizzing by, yeah, man, I′m on a mission
Y acabo de poner el ojo de pez en mi visión de túnel
And I just put the fish eye on my tunnel vision
No veas el mal, no escuches el mal, hombre, me niego a escuchar
See no evil, hear no evil, man, I refuse to listen
Ahí va, el X-rated, en la entrega de premios, ebrio
There he goes, the X-rated, at the awards, intoxicated
El más nominado, y el código de vestimenta es discreto.
The most nominated, and the dress code is understated
Dile a mamá que lo logré, dile a mi papá que estaré bien
Tell Mum I made it, tell my dad I′ll be okay
Ninguno de estos tontos es como tu bebé de ninguna manera, greaze
None of these fools are like your baby boy in any way, greaze

No necesitamos seguridad
We don't need no security
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Me matas, viviré por la eternidad
You murder me, I will live for eternity
Si sobrevivo entonces vendré por ti personalmente.
If I survive, then I′m comin' for you personally
Has oído hablar de mí, no necesitamos seguridad
You heard of me, we don′t need no security
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Me matas, viviré por la eternidad
You murder me, I will live for eternity
Si sobrevivo entonces vendré por ti personalmente.
If I survive, then I'm comin′ for you personally, greaze

Powered by musixmatch