Forever (Sailing) French translation

Snail Mail

Translate to

J'aurais pu faire de toi un étranger
I might have made a stranger out of you
Et je suis aussi plus étrange
And I′m stranger, too
Je sais que ce n'est pas mon parfum sur toi, tigre
I know that's not my perfume on you, tiger
Et nous n'avons pas beaucoup de temps
And we don′t have long
L'obsession ne me convient-elle pas tout simplement ?
Doesn't obsession just become me?
Ne les laissez pas voir, nous ne le devons à personne.
Don't let ′em see, we don′t owe it to nobody

Peu importe où nous sommes
No matter where we are
Je t'aime de la ville aux étoiles
I love you from the city to the stars
Mais rien ne reste aussi bon que ce qu'il a commencé
But nothing stays as good as how it starts

Vous et moi
You and I
(Comme un navire qui navigue pour toujours)
Like a ship forever sailing
Vous et moi
You and I
(Tout ce que nous essayons échoue)
Everything we try is failing
Tout ce que nous faisons, tout ce que nous essayons
Everything we do, everything we try

Le temps a tendance à passer et à faire des choses une blague, mais
Time tends to pass and make a joke of things, but
11 mois et toujours
11 months and still
Certaines nuits, je t'atteins comme si tu étais à mes côtés.
Some nights I reach for you like you're beside me
Tu la ramènes à la maison
You′re taking her home
L'obsession ne vous va-t-elle pas tout seul ?
Doesn't obsession just become you?
Tu prends ce ton, glacial
You′re taking that tone, icy cold
Allez, je t'ai aimé
Come on, I loved you

Quelle que soit votre décision
Whatever you decide
Je te chasserais de la ville jusqu'au ciel
I'd chase you from the city to the sky
Et me perdre mille fois pour toi
And lose myself for you a thousand times

Vous et moi
You and I
(Comme un navire qui navigue pour toujours)
Like a ship forever sailing
Vous et moi
You and I
(Tout ce que nous essayons échoue)
Everything we try is failing
Tout ce que nous faisons, tout ce que nous essayons
Everything we do, everything we try

Vous et moi
You and I
(Comme un navire qui navigue pour toujours)
(Like a ship forever sailing)
Juste toi et moi
Just you and I
(Tout ce que nous essayons échoue)
(Everything we try is failing)
Tout ce que nous faisons, tout ce que nous essayons
Everything we do, everything we try

Tant de destruction, regardez ce que nous avons fait
So much destruction, look at what we did
C'était tellement réel et on ne l'oublie pas.
That was so real and you don′t just forget
Tant de destruction, regardez ce que nous avons fait
So much destruction, look at what we did
C'était tellement réel, et on n'oublie pas (plus)
That was so real, and you don't just forget (no more)

Tant de destruction (tout est à elle)
So much destruction (everything is her)
Regardez ce que nous avons fait (pas plus)
Look at what we did (no more)
C'était tellement réel (tout est elle)
That was so real (everything is her)
On n'oublie pas (plus)
You don't just forget (no more)

Tant de destruction (tout est à elle)
So much destruction (everything is her)
Regardez ce que nous avons fait (pas plus)
Look at what we did (no more)
C'était tellement réel (tout est elle)
That was so real (everything is her)
On n'oublie pas (plus)
You don′t just forget (no more)
(Tout est à elle) tu n'oublies pas (plus)
(Everything is her) you don′t just forget (no more)
(Tout est à elle) tu n'oublies pas (plus)
(Everything is her) you don't just forget (no more)
(Tout est à elle) tu n'oublies pas (plus)
(Everything is her) you don′t just forget (no more)
(Tout est elle)
(Everything is her)

Powered by musixmatch