Translate to
Gran Snoop Dogg
Big Snoop Dogg
¿Puedes ser mi médico, puedes arreglarme?
Can you be my doctor, can you fix me up?
¿Puedes limpiarme para que pueda lamerte?
Can you wipe me down, so I can lick you up?
Haz que te rindas, ríndete hasta que digas mi nombre
Make you give it up, give it up ′til you say my name
Como una camiseta, camiseta, cagando el juego
Like a jersey, jersey, shittin' down the game
Sé mi entrenador en jefe para que puedas ponerme
Be my head coach so you can put me in
Y nunca me quites hasta que puedas probar la victoria
And never take me off ′til you can taste the win
Hazlo una y otra vez hasta que digas mi nombre
Do it again and again 'til you say my name
Y por cierto, estoy tan contento de que hayas venido.
And by the way, I'm so glad that you came
Dime, cariño, ¿estás mojada?
Tell me, baby, are you wet?
Quiero mojarte
I wanna gonna get you wet
Di, dime, bebé, ¿estás mojada?
Tell, tell me, baby, are you wet?
Solo quiero mojarte
I just wanna get you wet
Mojada, mojada
Wet, wet
Goteo, goteo, goteo, goteo para mi, mami, puedes gotear, gotear, gotear
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(¿Ella, ella lo dejaría?)
(Would she, would she lay it down?)
Goteo, goteo, goteo, goteo para mi, mami, puedes gotear, gotear, gotear
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(¿Ella, ella lo dejaría?)
(Would she, would she lay it down?)
Es el, es el, es The Cataracs
It′s the, it′s the, it's The Cataracs
Ella está caliente en un día lluvioso
She′s hot on a rainy day
No te ahogues
Don't drown
Llámame
Call me up
Puedo salvarte ahora
I can save you now
Lamer tus pies y besar tu boca
Lick your feet and kiss your mouth
Swisha dulce, te saqué
Swisha sweet, I got you out
Solo hay una manera de detener la sequía
There′s only one way we can stop the drought
Ven conmigo, haz un viaje al sur
Come with me, take a trip down south
Puedo decir que tiene sed
I can tell she's thirsty
Estoy en el hoyo como un pajarito
I′m in the hole like a birdie
Lo que quieres hacer esta noche, todavía es temprano
What you wanna do tonight, it's still early
¿Quieres vomitar esta noche, ella es fuerte?
Wanna get spewed tonight, she's all sturdy
Estoy entre tus labios
I′m in between your lips
Gusta el cigarrillo
Like a cigarette
Ella quiere dejar de fumar
She wanna quit
Pero ella quiere
But she wanna
Hazlo, hazlo, hazlo mojado
Make it, make it, make it wet
Quiero mojarte
I wanna get you wet
Di, dime, bebé, ¿estás mojada?
Tell tell me, baby, are you wet?
Solo quiero mojarte
I just wanna get you wet
Mojada, mojada
Wet, wet
Goteo, goteo, goteo, goteo para mi, mami, puedes gotear, gotear, gotear
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(¿Ella, ella lo dejaría?)
(Would she, would she lay it down?)
Goteo, goteo, goteo, goteo para mi, mami, puedes gotear, gotear, gotear
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(¿Ella, ella lo dejaría?)
(Would she, would she lay it down?)
Es el, es el, es The Cataracs
It′s the, it's the, it′s The Cataracs
¿Puedes levantarme como si llegara tarde a mi primera clase?
Can you, can you get me up like I'm late for my first class?
Entonces puedo dártelo en bruto como un primer borrador
So I can give it to you rough like a first draft
¿Te gustaría un avión de papel, ya sabes sobre ese papel, nena?
Would you like a paper plane, you know ′bout that paper, babe
Pero que se jodan los billetes de dólar, chica, haz que llueva
But fuck them dollar bills, girl, make it rain
Holiday Inn, ven a encontrarme en el piso 8
Holiday Inn, come and meet me on the 8th floor
Maldita sea, se siente bien, pero me siento mal por las sirvientas.
Damn, it feels good but I feel bad for them maids though
Y me disculpo
And, I apologize
Pero cuando me resbalo, me deslizo adentro, convierto a las chicas en resbalones y resbalones
But when I slip, slip inside, I turn girls into slip and slide
Es un diluvio en tu corazón, amor
It's a flood in your heart, love
Chica, déjame aparecer en tu jacuzzi, hey
Girl, let me pop up in your hot tub, hey
Cada noche, cada día, bebiendo una bebida diferente
Every night, every day, sippin′ on a different drink
Diferentes chicas diferentes días, lo hago de diferentes maneras
Different chicks different days, I do it different ways
¿A dónde vas, qué dijiste?
Where you goin', what'd you say?
Quiero que su río fluya hacia otro lago
I want her river flowin′ to another lake
Otro océano, otro océano, en la playa, en la playa
′Nother ocean, 'nother ocean, on the beach, on the beach
Estoy a punto de nadar, déjame sumergir mis pies
I′m 'bout to take a swim, let, let me dip my feet
Y mojarse
And get wet
Quiero mojarte
I wanna get you wet
Di, dime, bebé, ¿estás mojada?
Tell, tell me, baby, are you wet?
Solo quiero mojarte
I just wanna get you wet
Mojada, mojada
Wet, wet
Goteo, goteo, goteo, goteo para mi, mami, puedes gotear, gotear, gotear
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(¿Ella, ella lo dejaría?)
(Would she, would she lay it down?)
Goteo, goteo, goteo, goteo para mi, mami, puedes gotear, gotear, gotear
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(¿Ella, ella lo dejaría?)
(Would she, would she lay it down?)
