Translate to
Grande Snoop Dogg
Big Snoop Dogg
Puoi essere il mio dottore, mi puoi sistemare?
Can you be my doctor, can you fix me up?
Mi puoi pulire, così posso leccarti?
Can you wipe me down, so I can lick you up?
Non potrai rinunciare, rinunciare, fino a quando non dirai il mio nome
Make you give it up, give it up ′til you say my name
Come una Jersey, Jersey, che sta al gioco
Like a jersey, jersey, shittin' down the game
Sii il mio allenatore, almeno posso entrare
Be my head coach so you can put me in
e non uscirò finchè non gusterai la vittoria
And never take me off ′til you can taste the win
Fallo ancora e ancora, finché non dici il mio nome
Do it again and again 'til you say my name
E a proposito, sono lieto che tu sia venuta
And by the way, I'm so glad that you came
Dimmi, baby, sei bagnata?
Tell me, baby, are you wet?
Voglio farti bagnare
I wanna gonna get you wet
Dimmi, baby, sei bagnata?
Tell, tell me, baby, are you wet?
Voglio solo farti bagnare
I just wanna get you wet
Bagnare, bagnare
Wet, wet
Gocciola, gocciola, gocciola, gocciola per me, mami, puoi gocciolare, gocciolare, gocciolare?
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(Si, si stenderebbe?)
(Would she, would she lay it down?)
Gocciola, gocciola, gocciola, gocciola per me, mami, puoi gocciolare, gocciolare, gocciolare?
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(Si, si stenderebbe?)
(Would she, would she lay it down?)
È, è, è The Cataracas
It′s the, it′s the, it's The Cataracs
Lei è calda in un giorno di pioggia
She′s hot on a rainy day
Non affogare
Don't drown
Chiamami
Call me up
Posso salvarti adesso
I can save you now
Leccarti i piedi e baciarti la bocca
Lick your feet and kiss your mouth
Swisha dolce, ti ho presa
Swisha sweet, I got you out
C'è solo un modo per ovviare alla siccità
There′s only one way we can stop the drought
Vieni con me, fatti un viaggetto in basso (sul mio corpo)
Come with me, take a trip down south
Posso dire che sia assetata
I can tell she's thirsty
Sono nel buco come un uccellino
I′m in the hole like a birdie
Cosa vuoi fare stanotte? È ancora presto
What you wanna do tonight, it's still early
Vuole vomitare sta notte? È tutta dura
Wanna get spewed tonight, she's all sturdy
Sono tra le tue labbra
I′m in between your lips
Come una sigaretta
Like a cigarette
Lei vuole mollare
She wanna quit
Ma lei vuole
But she wanna
Farla, farla, farla bagnare
Make it, make it, make it wet
Voglio farti bagnare
I wanna get you wet
Dimmi, baby, sei bagnata?
Tell tell me, baby, are you wet?
Voglio solo farti bagnare
I just wanna get you wet
Bagnare, bagnare
Wet, wet
Gocciola, gocciola, gocciola, gocciola per me, mami, puoi gocciolare, gocciolare, gocciolare?
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(Si, si stenderebbe?)
(Would she, would she lay it down?)
Gocciola, gocciola, gocciola, gocciola per me, mami, puoi gocciolare, gocciolare, gocciolare?
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(Si, si stenderebbe?)
(Would she, would she lay it down?)
È, è, è The Cataracas
It′s the, it's the, it′s The Cataracs
Puoi, puoi rialzarmi? Come se fossi in ritardo per la mia prima classe
Can you, can you get me up like I'm late for my first class?
Cosí posso dartelo forte come prima volta
So I can give it to you rough like a first draft
Vuoi un aeroplanino di carta? Tu conosci quella carta, baby
Would you like a paper plane, you know ′bout that paper, babe
Ma al diavolo quei soldi, baby, falla bagnare
But fuck them dollar bills, girl, make it rain
Holiday Inn, vieni, ci incontriamo all'ottavo piano
Holiday Inn, come and meet me on the 8th floor
Dannazione, è cosí bello, ma mi dispiace per i vicini di stanza
Damn, it feels good but I feel bad for them maids though
E, mi scuso
And, I apologize
ma quando scivolo, scivolo dentro faccio impazzire le ragazze
But when I slip, slip inside, I turn girls into slip and slide
È un ruffo al cuore, amore
It's a flood in your heart, love
Ragazza, lasciami entrare nella tua vasca idromassaggio, hey
Girl, let me pop up in your hot tub, hey
Ogni notte, ogni giorno, sorteggio da un drink diverso
Every night, every day, sippin′ on a different drink
Diverse donne, giorni diversi, lo faccio in modi diversi
Different chicks different days, I do it different ways
Dove vai? Cosa hai detto?
Where you goin', what'd you say?
Voglip che il suo fiume formi un altro lago
I want her river flowin′ to another lake
Un altro oceano, un altro oceano, sulla spiaggia, sulla spiaggia
′Nother ocean, 'nother ocean, on the beach, on the beach
Sto per farmi un bagno, lasciami, lasciami pucciare i piedi
I′m 'bout to take a swim, let, let me dip my feet
E bagnarmi
And get wet
Voglio farti bagnare
I wanna get you wet
Dimmi, baby, sei bagnata?
Tell, tell me, baby, are you wet?
Voglio solo farti bagnare
I just wanna get you wet
Bagnare, bagnare
Wet, wet
Gocciola, gocciola, gocciola, gocciola per me, mami, puoi gocciolare, gocciolare, gocciolare?
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(Si, si stenderebbe?)
(Would she, would she lay it down?)
Gocciola, gocciola, gocciola, gocciola per me, mami, puoi gocciolare, gocciolare, gocciolare?
Drip, drip, drip, drip for me, mami, can you drip, drip, drip?
(Si, si stenderebbe?)
(Would she, would she lay it down?)
