Translate to
No siento nada
Fear lingering
Recorriendo mi corazón como una corriente salvaje
Running through my heart like a wild stream
Justo como un niño pequeño
Just a little kid
Sangre corriendo hacia mis rosadas mejillas
Blood flowing into my rosy cheeks
Ahora hay un rio rojo
Now a river runs red
Por mis nudillos en el lavabo
From my knuckles into the sink
Y hay una chica pálida
And there′s a pale girl
Mirando me atravesé del espejo
Staring through the mirror at me
Tal vez es solo un sueño
Maybe it's just a dream
Desearía poder ir a dormir
Wish I could go back to sleep
Hortencias
Hydrangeas
Floreciendo de las ramas de los árboles de los parques
Blooming off the branches on park trees
Es una calma a medias
It′s a half-hearted calm
Como me he sentido desde que tengo trece
The way I've felt since I was thirteen
Porque tal vez no lo sienta ahora
'Cause I may not feel it now
He cubierto las heridas con mis largas manga
Covered up the wounds with my long sleeves
Pero se que ahí espera
But I know it′s waiting there
Nadando en mi corriente sanguínea
Swimming through my bloodstream
Y va ha venir por mí
And it′s gonna come for me
Sí, va ha venir por mí
Yeah, it's gonna come for me
¿Qué tuviste que yo no?
What did you have that I didn′t?
¿Y por qué estoy tan triste?
And why am I so blue?
Alguien está hablando en mi frente
Someone's talking in my forehead
Y dice, "nunca seré como tú "
That says, "I′ll never be like you"
La felicidad es como una luciérnaga
Happiness is like a firefly
En las tardes libres de verano
On summer free evenings
La siento deslizándose entre mis dedos
Feel it slipping through my fingers
Pero no la puedo agarrar en mis manos
But I can't catch it in my hands
La agarro en mis
Catch it in my
Viejas memorias
Old memories
Lazos cayéndose de mis rodillas descubiertas
Ribbons running down from my bare knees
Corrí muy rápido
I ran too fast
Y caí de cara en el concreto
Fell down on my face in the concrete
Supongo que la lección se aprendió
I guess the lesson′s learned
Casi no he dejado mi cuarto en la última semana
I barely left my room in the past week
Y tengo mi guardia alta
And I've got my guard up
Tratando todo el tiempo de mantenerme limpia
Trying all the time to stay clean
No siento nada
I don't feel anything
No siento nada
I don′t feel anything
¿Qué tuviste que yo no?
What did you have that I didn′t?
¿Y por qué estoy tan jodida?
And why am I so fucked?
Hay alguien hablando en mi frente
There's someone talking in my forehead
Que dice, "nunca seré suficiente"
That says, "I′ll never be enough"
Y la felicidad es como una luciernaga
And happiness is like a firefly
En las tardes de verano
On summer evenings
La siento deslizándose entre mis dedos
Feel it slipping through my fingers
Pero no la puedo agarrar en mis manos
But I can't catch it in my hands
La agarro en mis
Catch it in my
