Translate to
en el verano
In the summer
dijiste que me amabas como un animal
You said you loved me like an animal
te quedaste a mi lado
Stayed beside me
solo lo suficiente para mantener tu estómago lleno
Just enough to keep your belly full
En eso me tomaste
Then you took me
abajo junto al agua, todavía con tu boca limpia
Down to the water, got your mouth all clean
me dejaste ahogandome
Left me drowning
una vez que me sacaste tus colmillos ensangrentados
Once you picked me out your bloody teeth
pase el otoño
Spent the autumn
en el bosque buscando a un lobo
In the forest hunting for a wolf
intenté encontrarte
Tried to find you
deje de buscar cuando las noches se pusieron frías
Stopped my searching when the nights grew cold
soñe que te veía
Dreamt I saw you
abajo junto al agua, todavía con tu boca limpia
Down by the water with your mouth still clean
estabas buscando
You were searching
fui hacia tí y me dijiste
I came to you and you said to me
Que no soy lo único que querías por un rato
That I′m not only what you wanted for a little while
sólo me querías por un rato
Only what you wanted for a little while
sólo me querías por un rato
Only what you wanted for a little while, yeah
sólo me querías por un rato
Only what you wanted for a little while
durante el invierno
Through the winter
me escondí entre mis sábanas
I was shuttered in between my sheets
mire la ventana
Checked the window
solo para ver si volvías
Just to see if you'd come back to me
la primavera estaba en camino
The spring was coming
te ví corriendo por el arroyo
I saw you running down to the creek
Un dedo anular
A ring finger
Cayó el agua de tus dientes ensangrentados
Fell to the water from your bloody teeth
Creo que soy lo único que querías por un rato
I guess I′m only what you wanted for a little while
sólo me querías por un rato
Only what you wanted for a little while
sólo me querías por un rato
Only what you wanted for a little while, yeah
sólo me querías por un rato
Only what you wanted for a little while
